msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-04-03 18:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 15:48+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <queenrjh@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean Linux Extension project <kle@kldp.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: ../comps.py:490
msgid "Everything"
msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"

#: ../exception.py:13 ../text.py:860
msgid "Exception Occurred"
msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óÈ² ¹ß»ý"

#: ../exception.py:91
msgid "Dump Written"
msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"

#: ../exception.py:92
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
msgstr ""
"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »óÅÂ¸¦ ÇÃ·ÎÇÇ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fstab.py:67
msgid ""
"The following partitions are newly created, but you have chosen not to "
"format them. This will probably cause an error later in the install.\n"
"\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ »õ·ÎÀÌ »ý¼ºµÇ¾úÀ¸³ª, Æ÷¸ËµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²¿¡¼­ "
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã¸é, ¼³Ä¡ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµË´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../fstab.py:75
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be "
"formatted (RECOMMENDED)."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã·Á¸é [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã°í, ¸®´ª½º°¡ ¼³Ä¡µÉ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» "
"Æ÷¸ËÇÏ½Ã·Á¸é [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä (±ÇÀå»çÇ×)."

#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81
#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:175
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../iw/upgrade_swap_gui.py:191
#: ../textw/upgrade_text.py:117
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"

#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:535 ../fstab.py:635 ../fstab.py:786
#: ../fstab.py:853 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:969
#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199
#: ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165
#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107
#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1239
#: ../todo.py:1252 ../todo.py:1572 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"

#: ../fstab.py:321
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
"must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now "
"and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
msgstr ""
"Ä¿³ÎÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ, ¿©·¯ºÐÀÌ "
"È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀ» º¯°æÇÏ½Å °Í °°½À´Ï´Ù. ÇöÀçÀÇ »óÈ²ÀÌ ¾ÆÁÖ ½É°¢ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, "
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã±â¿¡ ¾Õ¼­ ¹Ýµå½Ã ÀçºÎÆÃ ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Áö±Ý ºÎÆÃ "
"µð½ºÄÏÀ» ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ "
"ÇÏ½Ê½Ã¿ä.\n"

#: ../fstab.py:506
msgid "Swap Space"
msgstr "½º¿Ò °ø°£"

#: ../fstab.py:507
msgid "Creating swap space..."
msgstr "½º¿Ò °ø°£À» »ý¼ºÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../fstab.py:525 ../fstab.py:795 ../fstab.py:1254
msgid "Formatting"
msgstr "Æ÷¸Ë Áß"

#: ../fstab.py:526
msgid "Formatting swap space..."
msgstr "½º¿Ò °ø°£À» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../fstab.py:535
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "½º¿Ò °ø°£À» »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÈ ÀåÄ¡ "

#: ../fstab.py:636
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "%s (À»)¸¦ ¾ð¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740
msgid "Creating"
msgstr "»ý¼º Áß"

#: ../fstab.py:689
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ »ý¼ºÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../fstab.py:730
msgid "Loopback"
msgstr "·çÇÁ¹é"

#: ../fstab.py:731
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "/dev/%s ÀåÄ¡¿¡ ·çÇÁ¹é ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» »ý¼ºÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../fstab.py:787
#, c-format
msgid ""
"An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº ¸Å¿ì "
"½É°¢ÇÑ »óÈ²ÀÌ¹Ç·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fstab.py:796 ../fstab.py:1255
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../fstab.py:854
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
"\n"
"ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²Àº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../gui.py:183
msgid ""
"An exceptional condition has occured.  This is most likely a bug.  Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
msgstr ""
"¿¹¿ÜÀûÀÎ »óÈ²ÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº ¹ö±×·Î ÃßÁ¤µË´Ï´Ù.  ÇöÀç "
"¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla ¸¦ ÅëÇØ º¸°íÇØ "
"ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../gui.py:332 ../text.py:878
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
"ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î ÁÖ½Ê½Ã¿ä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á°¡ »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇÏ½Ã±â "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../gui.py:424 ../gui.py:799
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"

#: ../gui.py:425 ../gui.py:798 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910
#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1519
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61
#: ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228
#: ../text.py:231 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:359 ../text.py:416
#: ../text.py:419 ../text.py:445 ../text.py:449 ../text.py:458 ../text.py:531
#: ../text.py:533 ../text.py:543 ../text.py:545 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:226 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:66
#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:221
#: ../textw/partitioning_text.py:260 ../textw/partitioning_text.py:343
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68
#: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173
#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../textw/upgrade_text.py:190
#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:213
#: ../textw/upgrade_text.py:216 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "µÚ·Î"

#: ../gui.py:426 ../gui.py:546 ../gui.py:801
msgid "Release Notes"
msgstr "»õ·Î¿î »çÇ×"

#: ../gui.py:427 ../gui.py:804
msgid "Show Help"
msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"

#: ../gui.py:428 ../gui.py:803
msgid "Hide Help"
msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"

#: ../gui.py:429 ../gui.py:802
msgid "Finish"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../gui.py:433 ../gui.py:834
msgid "Online Help"
msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"

#: ../gui.py:434 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
#: ../test.py:24 ../text.py:69 ../text.py:973
msgid "Language Selection"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"

#: ../gui.py:577
msgid "Unable to load file!"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../gui.py:722
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"

#: ../gui.py:726
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ½©"

#: ../gui.py:737
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"

#: ../gui.py:738
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "%s ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ½©"

#: ../gui.py:883
msgid "Install Window"
msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"

#: ../harddrive.py:174
#, c-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr ""
"#%d ¹ø CD¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ¼­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."

#: ../image.py:61
msgid "Copying File"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"

#: ../image.py:62
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀÌºê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../image.py:65
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
"¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀÌºê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê "
"°ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../image.py:118
msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM ±³Ã¼"

#: ../image.py:119
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "%d ¹øÂ° CD¸¦ ³Ö¾î ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../image.py:136
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM ¿À·ù"

#: ../image.py:137
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ·¹µåÇÞ CD°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../image.py:142
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM À» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335
#: ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:910
#: ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116
#: ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1241
#: ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519
#: ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228
#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:687
#: ../loader/net.c:720 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:20 ../rescue.py:92
#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:126 ../text.py:135 ../text.py:174
#: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:374 ../text.py:416
#: ../text.py:445 ../text.py:531 ../text.py:543 ../text.py:573 ../text.py:594
#: ../text.py:764 ../text.py:820 ../text.py:846 ../text.py:872 ../text.py:880
#: ../text.py:895 ../text.py:1138 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:169
#: ../textw/lilo_text.py:175 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:260
#: ../textw/partitioning_text.py:343 ../textw/partitioning_text.py:354
#: ../textw/partitioning_text.py:362 ../textw/partitioning_text.py:369
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:67
#: ../textw/upgrade_text.py:173 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:34
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"

#: ../rescue.py:39
msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
msgstr "°æ°í: ºí·Ï ÀåÄ¡¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"

#: ../rescue.py:41
msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
msgstr "¿À·ù: ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐ´Â µµÁß ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"

#: ../rescue.py:89
msgid "System to Rescue"
msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"

#: ../rescue.py:90 ../textw/upgrade_text.py:171
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:92
#: ../rescue.py:96 ../textw/upgrade_text.py:22 ../textw/upgrade_text.py:141
msgid "Exit"
msgstr "Á¾·á"

#: ../rescue.py:106 ../rescue.py:121
msgid "Rescue"
msgstr "º¹±¸"

#: ../rescue.py:107
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½©·Î ³ª°¡±â À§ÇØ¼­´Â [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:122
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀÏºÎ ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
"½Ã½ºÅÛÀÇ ÀÏºÎ´Â '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½©·Î ³ª°¡±â À§ÇØ¼­´Â [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº "
"ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:128
msgid "Rescue Mode"
msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"

#: ../rescue.py:129
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡±â À§ÇØ¼­´Â [¿£ÅÍ] Å°¸¦ "
"´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:141
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅä¸®¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 ../test.py:26 ../test.py:34 ../test.py:40
#: ../textw/upgrade_text.py:38
#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è "
"ÀÌ»óÀÇ ¿ë·®À» ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈÎ¾À ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» "
"ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇÏ½Å ½º¿Ò ¿ë·®Àº %d MB ÀÌÁö¸¸, Ãß°¡·Î ½º¿Ò "
"°ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#. code to create dialog in gtk+
#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052
#: ../libfdisk/fsedit.c:1476 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:580
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:675
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:701 ../libfdisk/newtfsedit.c:720
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:851 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:140
#: ../textw/lilo_text.py:225 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:422
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22
#: ../textw/upgrade_text.py:141 ../textw/upgrade_text.py:190
msgid "Ok"
msgstr "È®ÀÎ"

#: ../text.py:70
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:135
msgid "Select All"
msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"

#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../text.py:135
msgid "Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤"

#: ../text.py:137
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ¾ð¾î ¼±ÅÃ:"

#: ../text.py:141 ../text.py:1035
msgid "Language Support"
msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"

#: ../text.py:172 ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:189
msgid "Invalid Choice"
msgstr "¼±ÅÃ ¿À·ù"

#: ../text.py:173
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÏ³ªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../text.py:201
msgid "Default Language"
msgstr "±âº» ¾ð¾î"

#: ../text.py:202
msgid "Choose the default language: "
msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ: "

#: ../text.py:226 ../text.py:950 ../text.py:975
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:227
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:287
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../text.py:309 ../text.py:978
msgid "Installation Type"
msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"

#: ../text.py:310
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:347 ../text.py:366
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"

#: ../text.py:348
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
"This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat "
"Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access "
"to this manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
"If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your "
"purchase through our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¼­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
"\n"
"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ "
"¸®´ª½º ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°í "
"°è½Ã´Ù¸é, ¼³Ä¡ °ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú ÀÐ¾îº¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇÏ½Å °æ¿ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® "
"http://www.redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../text.py:367
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
"site-specific options of your computer.\n"
"\n"
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¼­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ Æ¯Á¤-ºÎºÐÀÇ Ç×¸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇÏ½Ã·Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880
#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:141 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"

#: ../text.py:414
msgid "X probe results"
msgstr "X °Ë»ö °á°ú"

#: ../text.py:434 ../text.py:454
msgid "Unlisted Card"
msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â Ä«µå"

#: ../text.py:442
msgid "Video Card Selection"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:443
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:456
msgid "X Server Selection"
msgstr "X ¼­¹ö ¼±ÅÃ"

#: ../text.py:456
msgid "Choose a server"
msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:527
msgid "Installation to begin"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm_gui.py:64 ../text.py:528
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ "
"Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../text.py:539
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm_gui.py:60 ../text.py:540
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"¾÷±×·¹ÀÌµå¿¡ °ü·ÃµÈ ±â·Ï ³»¿ëÀº '/tmp/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ¾È¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. "
"ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../text.py:560
msgid ""
"                              <Return> to reboot                             "
" "
msgstr ""
"                   ÀçºÎÆÃ ÇÏ½Ã·Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.                  "
"  "

#: ../text.py:562 ../text.py:585
msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:563
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
"system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the Red Hat Linux manuals."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÏ½Ã±â Àü¿¡ "
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏ°ú CD¸¦ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÌ¹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü¿¡¼­ "
"¼öÁ¤µÈ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ »ç¿ë¹ý ¹× ¼³Á¤¿¡ °ü·ÃµÈ ³»¿ëÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¾È³»¼­¸¦ Âü°íÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:581
msgid ""
"                                <Return> to exit                             "
" "
msgstr ""
"                    Á¾·áÇÏ½Ã·Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.                    "
"  "

#: ../text.py:586
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
" For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"Information on further configuring your system is available at "
"http://www.redhat.com/support/manuals/"
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ¹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü¿¡¼­ ¼öÁ¤µÈ »çÇ×Àº http://www.redhat.com È¨ÆäÀÌÁöÀÇ "
"Errata¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº http://www.redhat.com/support/manuals/ À» "
"Âü°íÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../text.py:653
msgid "Package Installation"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../text.py:655
msgid "Name   : "
msgstr "ÀÌ¸§:    "

#: ../text.py:656
msgid "Size   : "
msgstr "¿ë·®:    "

#: ../text.py:657
msgid "Summary: "
msgstr "¼³¸í:    "

#: ../text.py:683
msgid "    Packages"
msgstr "   ÆÐÅ°Áö ¼ö"

#: ../text.py:684
msgid "       Bytes"
msgstr "      ¹ÙÀÌÆ®"

#: ../text.py:685
msgid "        Time"
msgstr "    ¼Ò¿ä½Ã°£"

#: ../text.py:687
msgid "Total    :"
msgstr "Àü  Ã¼:   "

#: ../text.py:694
msgid "Completed:   "
msgstr "¿Ï·áµÊ:      "

#: ../text.py:704
msgid "Remaining:  "
msgstr "³²  À½:     "

#: ../text.py:818
msgid "Help not available"
msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"

#: ../text.py:819
msgid "No help is available for this install."
msgstr "ÀÌ ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../text.py:877
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"

#: ../text.py:888
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
"will help Red Hat in fixing the problem.\n"
"\n"
msgstr ""
"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ »óÀÇ ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿À·ù¸¦ °¡´ÉÇÑ ºü¸¥ "
"½ÃÀÏ³»¿¡ ·¹µåÇÞ (http://bugzilla.redhat.com ¸¦ ÅëÇØ) ¿¡ º¸°íÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÌ "
"¿À·ù¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÇ¸ç, ÀúÀåµÈ ¿À·ù ³»¿ëÀ» ·¹µåÇÞ¿¡ º¸°íÇØ "
"ÁÖ½Ã¸é, ±×¿Í°°Àº ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ´Âµ¥ Å« µµ¿òÀÌ µË´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../text.py:895 ../text.py:898
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"

#: ../text.py:895 ../text.py:896
msgid "Debug"
msgstr "µð¹ö±×"

#: ../text.py:906
msgid " "
msgstr " "

#: ../text.py:910
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º (C) 2001 ·¹µåÇÞ »ç."

#: ../text.py:913
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"     <F1> µµ¿ò¸»  |  <Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿  |  <Space> ¼±ÅÃ  |  <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../text.py:915
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects   |  <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"      <Tab>/<Alt-Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿   |   <Space> ¼±ÅÃ   |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:948
#: ../text.py:977
msgid "Welcome"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"

#: ../text.py:952 ../text.py:1026
msgid "Hostname Setup"
msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"

#: ../text.py:954 ../text.py:1023
msgid "Network Setup"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"

#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:956 ../text.py:1028
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤"

#: ../text.py:958 ../text.py:1037
msgid "Language Default"
msgstr "±âº» ¾ð¾î"

#: ../text.py:960 ../text.py:1040
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "½Ã°£´ë ¼³Á¤"

#: ../text.py:962 ../text.py:1042 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå"

#: ../text.py:964 ../text.py:1044 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"

#: ../text.py:966 ../text.py:1046
msgid "Authentication"
msgstr "ÀÎÁõ °ü·Ã"

#: ../text.py:968
msgid "Configuration Complete"
msgstr "¼³Á¤ ¿Ï·á"

#: ../text.py:986 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO ¼³Á¤"

#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:107
#: ../textw/lilo_text.py:234
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO ¼³Á¤"

#: ../text.py:999
msgid "Automatic Partition"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/lilo_gui.py:225 ../iw/lilo_gui.py:388 ../iw/silo_gui.py:127
#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../text.py:1001
#: ../text.py:1005 ../textw/upgrade_text.py:56
msgid "Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../text.py:1003
msgid "Manually Partition"
msgstr "¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../text.py:1007 ../textw/partitioning_text.py:335
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿ë·®"

#: ../text.py:1009
msgid "Swap"
msgstr "½º¿Ò"

#: ../text.py:1011 ../textw/partitioning_text.py:392
#: ../textw/partitioning_text.py:412
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç °æ°í"

#: ../text.py:1013
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ Æ÷¸Ë"

#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1030 ../text.py:1032
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"

#: ../text.py:1048
msgid "Package Groups"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì"

#: ../text.py:1050 ../text.py:1079
msgid "Individual Packages"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö"

#: ../text.py:1052 ../text.py:1080 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"

#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1054 ../text.py:1062
msgid "X Configuration"
msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤"

#: ../text.py:1056
msgid "Installation Begins"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../text.py:1058
msgid "Install System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡"

#: ../text.py:1059 ../text.py:1061 ../text.py:1085 ../text.py:1087
msgid "Boot Disk"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ"

#: ../text.py:1064
msgid "Installation Complete"
msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á"

#: ../text.py:1069
msgid "Examine System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç"

#: ../text.py:1070
msgid "System Swap Space"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ½º¿Ò °ø°£"

#: ../text.py:1077
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../text.py:1082
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"

#: ../text.py:1084
msgid "Upgrade System"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../text.py:1088
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¿Ï·á"

#: ../text.py:1135
msgid "Cancelled"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"

#: ../text.py:1136
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ÀÌÀü È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇÑ¹ø È®ÀÎÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../todo.py:740
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../todo.py:759
msgid "Reading"
msgstr "ÀÐ´Â Áß"

#: ../todo.py:760
msgid "Reading package information..."
msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÐ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../todo.py:1057
msgid "Dependency Check"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"

#: ../todo.py:1058
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171
#: ../todo.py:1302
msgid "no suggestion"
msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"

#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"

#: ../todo.py:1189
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../todo.py:1204
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº Æ¯Á¤ ÆÄÀÏ¿¡ ¿¬°áµÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. "
"µ¶¸³µÈ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÇ "
"¿øº» ÆÄÀÏÀ» º¹±¸ÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../todo.py:1224
msgid "Finding"
msgstr "°Ë»ö Áß"

#: ../todo.py:1225
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../todo.py:1240
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM µ¥ÀÌÅÍº£ÀÌ½º¸¦ Àç±¸ÃàÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê °ø°£ÀÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ "
"°Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../todo.py:1253
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../todo.py:1538
msgid "Processing"
msgstr "ÁøÇà Áß"

#: ../todo.py:1539
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÁØºñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../todo.py:1573
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ºÒ·® ÆÐÅ°Áö, È¤Àº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í "
"°°½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [¿£ÅÍ] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../todo.py:1828
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s (À»)¸¦ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#: ../todo.py:1830
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#: ../todo.py:1875
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
"ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1878 ../todo.py:1896
msgid "Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"

#: ../todo.py:1878
msgid "Space Needed"
msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"

#: ../todo.py:1893
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
"ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ÀÇ "
"ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"

#: ../todo.py:1896
msgid "Nodes Needed"
msgstr "³ëµå ºÎÁ·"

#: ../todo.py:1902
msgid "Disk Space"
msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"

#: ../todo.py:1937
msgid "Post Install"
msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ÀÛ¾÷"

#: ../todo.py:1938
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ÀÛ¾÷ÇÒ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../todo.py:2077
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
"We HIGHLY recommend you make a recovery boot floppy when prompted, otherwise "
"you may not be able to reboot into Red Hat Linux.\n"
"\n"
"The error reported was:\n"
"\n"
msgstr ""
"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, ¼³Ä¡ "
"ÈÄ¿¡ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¿À·ù ³»¿ëÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
"\n"

#: ../todo.py:2083
msgid "Bootloader Errors"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¿À·ù"

#: ../upgrade.py:13
msgid "Searching"
msgstr "°Ë»ö Áß"

#: ../upgrade.py:14
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../upgrade.py:25 ../upgrade.py:53
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "%s ÀÇ 'ext2' ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../upgrade.py:100
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ "
"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»çÇØ º¸½Ã°í, ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ "
"Á¾·áÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:933
msgid "Video Card"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"

#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:935
msgid "Video Ram"
msgstr "ºñµð¿À ·¥"

#: ../xf86config.py:938
msgid "X server"
msgstr "X ¼­¹ö"

#: ../xf86config.py:941
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:948 ../xf86config.py:950
msgid "Monitor"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ"

#: ../xf86config.py:950
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "ÇÃ·¯±× ¾Ø ÇÃ·¡ÀÌ ¸ð´ÏÅÍ"

#: ../xf86config.py:952
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "¼öÆò ÁÖÆÄ¼ö ¹üÀ§"

#: ../xf86config.py:954
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆÄ¼ö ¹üÀ§"

#: ../xserver.py:27
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../xserver.py:28
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected.  To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
"information. You may also use text mode installation which does not require "
"a mouse."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.  ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±æ "
"¿øÇÏ½Å´Ù¸é, ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿¡ ´ëÇÑ "
"Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ±×·¡ÇÈ ¼³Ä¡ ¸ðµå ÀÌ¿Ü¿¡ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â "
"ÅØ½ºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../xserver.py:34 ../xserver.py:35
msgid "Use text mode"
msgstr "ÅØ½ºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"

#: ../xserver.py:69
msgid "Probing for mouse type..."
msgstr "¸¶¿ì½º À¯ÇüÀ» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../xserver.py:189
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr ""
"X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á ÁÖ½Ê½Ã¿ä...log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log ¿¡ "
"À§Ä¡ÇØ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"

#: ../xserver.py:211
msgid " X server started successfully."
msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀÛµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"

#: ../iw/account_gui.py:39
msgid "Root password accepted."
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:42
msgid "Please enter root password."
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/account_gui.py:44
msgid "Root password is too short."
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:46
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:59
msgid "User password accepted."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:64
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "·çÆ® °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:66
msgid "Please enter user password."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password is too short."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:70
msgid "User passwords do not match."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Root Password: "
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå: "

#: ../iw/account_gui.py:195
msgid "Confirm: "
msgstr "È®ÀÎ: "

#: ../iw/account_gui.py:256 ../iw/account_gui.py:305
msgid "Account Name"
msgstr "°èÁ¤ ÀÌ¸§ (ID)"

#: ../iw/account_gui.py:260 ../textw/userauth_text.py:81
msgid "Password"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå"

#: ../iw/account_gui.py:264 ../textw/userauth_text.py:82
msgid "Password (confirm)"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ)"

#: ../iw/account_gui.py:275 ../iw/account_gui.py:305
#: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "½ÇÁ¦ ÀÌ¸§"

#: ../iw/account_gui.py:284 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"

#: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/lilo_text.py:225
#: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/silo_text.py:205
#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"

#: ../iw/account_gui.py:288 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"

#: ../iw/account_gui.py:290
msgid "New"
msgstr "»õ·Î »ý¼º"

#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"

#: ../iw/auth_gui.py:78
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:79
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:83
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ Ã£±â À§ÇØ ºê·ÎµåÄ³½ºÆ® »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:95
msgid "NIS Domain: "
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "

#: ../iw/auth_gui.py:97
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS ¼­¹ö: "

#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:139
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP ¼­¹ö:"

#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"

#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378
msgid "Realm:"
msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"

#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"

#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382
msgid "Admin Server:"
msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:11
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:58
msgid ""
"Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the "
"first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of "
"the boot disk."
msgstr ""
"¼³Ä¡ µð½ºÄÏÀ» »ç¿ëÇÏ¼Ì´Ù¸é, ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¼³Ä¡ µð½ºÄÏÀ» Á¦°ÅÇÏ½Ã°í, "
"ºó µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î ÁÖ½Ê½Ã¿ä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇÏ½Ã±â "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Ã¹¹øÂ° ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ "
"Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/confirm_gui.py:15
msgid "About to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm_gui.py:18
msgid "About to Install"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm_gui.py:35 ../iw/lilo_gui.py:59 ../iw/package_gui.py:61
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:34
msgid "Aborting upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/confirm_gui.py:53
msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux."
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã·Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/confirm_gui.py:55
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã·Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60
msgid "Congratulations"
msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"

#: ../iw/congrats_gui.py:83
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
"Information on further configuring your system is available in the Official "
"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ¹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀü¿¡¼­ ¼öÁ¤µÈ »çÇ×Àº http://www.redhat.com È¨ÆäÀÌÁöÀÇ "
"Errata¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ °ü·ÃµÈ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº http://www.redhat.com/support/manuals/ ÀÇ "
"°ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³¸í¼­¸¦ Âü°íÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/dependencies_gui.py:9
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"

#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:544
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"

#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:400
#: ../iw/progress_gui.py:209 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "ÆÐÅ°Áö"

#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Requirement"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö"

#: ../iw/dependencies_gui.py:87 ../textw/packages_text.py:327
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ±â À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:328
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/dependencies_gui.py:94 ../textw/packages_text.py:329
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"

#: ../iw/examine_gui.py:10
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"

#: ../iw/examine_gui.py:45
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
" ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../iw/examine_gui.py:54
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä: "

#: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:189
#, c-format
msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù: /dev/%s"

#: ../iw/examine_gui.py:85
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"

#: ../iw/fdisk_gui.py:105
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÇÒ µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/firewall_gui.py:117
msgid "Warning: "
msgstr "°æ°í: "

#: ../iw/firewall_gui.py:117
msgid " is an invalid port."
msgstr " Àº Àß¸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../iw/firewall_gui.py:120
msgid "The format is 'port:protocol'.  For example, '1234:udp'"
msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù.  ¿¹) '1234:udp'"

#: ../iw/firewall_gui.py:204
msgid "Please choose your security level:  "
msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:  "

#: ../iw/firewall_gui.py:213 ../textw/firewall_text.py:33
msgid "High"
msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"

#: ../iw/firewall_gui.py:214 ../textw/firewall_text.py:36
msgid "Medium"
msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"

#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:39
msgid "No firewall"
msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/firewall_gui.py:231
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "±âº»ÀûÀÎ ¹æÈ­º® ¹æÄ§ »ç¿ë"

#: ../iw/firewall_gui.py:232 ../textw/firewall_text.py:9
msgid "Customize"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../iw/firewall_gui.py:245
msgid "Trusted devices:"
msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"

#: ../iw/firewall_gui.py:270 ../textw/firewall_text.py:79
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:"

#: ../iw/firewall_gui.py:299
msgid "Other ports:"
msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"

#: ../iw/format_gui.py:14
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../iw/format_gui.py:61
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Æ÷¸Ë½Ã¿¡ ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"

#: ../iw/installpath_gui.py:99
msgid "Install Type"
msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"

#: ../iw/installpath_gui.py:182
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"

#: ../iw/installpath_gui.py:184
msgid "Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../iw/keyboard_gui.py:16
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"

#: ../iw/keyboard_gui.py:87
msgid "Model"
msgstr "¸ðµ¨"

#: ../iw/keyboard_gui.py:107
msgid "Layout"
msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­"

#: ../iw/keyboard_gui.py:127
msgid "Dead Keys"
msgstr "Dead Keys"

#: ../iw/keyboard_gui.py:137
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Dead Keys"

#: ../iw/keyboard_gui.py:138
msgid "Disable dead keys"
msgstr "dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/keyboard_gui.py:151
msgid "Test your selection here:"
msgstr "ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:292
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤ µ¿¾È¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/language_support_gui.py:144
msgid "Choose the default language:   "
msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ:  "

#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Currently installed languages:"
msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"

#: ../iw/language_support_gui.py:157
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ¾ð¾î ¼±ÅÃ:"

#: ../iw/language_support_gui.py:203
msgid "Select all"
msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"

#: ../iw/language_support_gui.py:223
msgid "Select as default"
msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../iw/lilo_gui.py:33
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO ¼³Á¤"

#: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132
#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "À¯Çü"

#: ../iw/lilo_gui.py:277
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"

#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:104
#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"

#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:105
#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ Ã¹¹øÂ° ¼½ÅÍ"

#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:27
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Linear ¸ðµå »ç¿ë (¸î¸î SCSI µå¶óÀÌºê¿¡¼­ ÇÊ¿äÇÔ)"

#: ../iw/lilo_gui.py:303 ../iw/silo_gui.py:208
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"

#: ../iw/lilo_gui.py:320 ../iw/silo_gui.py:226
msgid "Create boot disk"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"

#: ../iw/lilo_gui.py:334
msgid "Install LILO"
msgstr "LILO ¼³Ä¡"

#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "±âº»ºÎÆÃ"

#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:135
#: ../textw/lilo_text.py:216 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "ÀåÄ¡"

#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç À¯Çü"

#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/lilo_gui.py:400 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:136 ../textw/lilo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§"

#: ../iw/lilo_gui.py:396 ../iw/silo_gui.py:288
msgid "Default boot image"
msgstr "±âº» ºÎÆ® ÀÌ¹ÌÁö"

#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (DOSÀÇ COM1)"

#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (DOSÀÇ COM2)"

#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (DOSÀÇ COM3)"

#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOSÀÇ COM4)"

#: ../iw/mouse_gui.py:139
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"

#: ../iw/mouse_gui.py:145
msgid "Port"
msgstr "Æ÷Æ®"

#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104
msgid "Network Configuration"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"

#: ../iw/network_gui.py:178
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "DHCP »ç¿ë È¯°æÀ¸·Î ¼³Á¤"

#: ../iw/network_gui.py:184
msgid "Activate on boot"
msgstr "ºÎÆÃ½Ã È°¼ºÈ­"

#: ../iw/network_gui.py:193
msgid "IP Address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"

#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:771
msgid "Netmask"
msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"

#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/loader.c:276
msgid "Network"
msgstr "³×Æ®¿÷"

#: ../iw/network_gui.py:196
msgid "Broadcast"
msgstr "ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®"

#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:575 ../loader/net.c:773
#: ../textw/network_text.py:161
msgid "Hostname"
msgstr "È£½ºÆ®¸í"

#: ../iw/network_gui.py:249
msgid "Gateway"
msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"

#: ../iw/network_gui.py:249
msgid "Primary DNS"
msgstr "1Â÷-DNS"

#: ../iw/network_gui.py:249
msgid "Secondary DNS"
msgstr "2Â÷-DNS"

#: ../iw/network_gui.py:249
msgid "Ternary DNS"
msgstr "3Â÷-DNS"

#: ../iw/package_gui.py:22 ../textw/upgrade_text.py:14
#: ../textw/upgrade_text.py:133
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"

#: ../iw/package_gui.py:23 ../textw/upgrade_text.py:15
#: ../textw/upgrade_text.py:134
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ±âÀ§ÇØ ¼±ÅÃÇÏ½Å ¸®´ª½º ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀº ÀÌ¹Ì "
"¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÇ »óÈ²¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
"\n"

#: ../iw/package_gui.py:27
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/package_gui.py:38
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package_gui.py:322
msgid "Total install size: "
msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "

#: ../iw/package_gui.py:402
msgid "Size (MB)"
msgstr "¿ë·® (MB)"

#: ../iw/package_gui.py:433
msgid "Total size: "
msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "

#: ../iw/package_gui.py:436
msgid "Select all in group"
msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package_gui.py:440
msgid "Unselect all in group"
msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ÇØÁ¦"

#: ../iw/package_gui.py:475
msgid "File not found"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"

#: ../iw/package_gui.py:518 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package_gui.py:578
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Installer will exit now."
msgstr ""
"hdlist ÆÄÀÏÀ» ÀÐ´Â µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/package_gui.py:583
msgid ""
"An error has occurred while retreiving the hdlist file.  The installation "
"media or image is probably corrupt.  Installer will exit now."
msgstr ""
"hdlist ÆÄÀÏÀ» ÀÐ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  ¼³Ä¡ CD ¶Ç´Â ÀÌ¹ÌÁö°¡ ¼Õ»óµÈ "
"°Í °°½À´Ï´Ù.  ¼³Ä¡¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/package_gui.py:649 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/progress_gui.py:55
msgid "Installing Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../iw/progress_gui.py:147
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KB"

#: ../iw/progress_gui.py:210 ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Size"
msgstr "¿ë  ·®"

#: ../iw/progress_gui.py:211
msgid "Summary"
msgstr "¼³  ¸í"

#: ../iw/progress_gui.py:241
msgid "Package Progress: "
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡»óÈ²: "

#: ../iw/progress_gui.py:246
msgid "Total Progress:   "
msgstr "ÀüÃ¼ ÁøÇà»óÈ²:   "

#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Status"
msgstr "»óÈ²"

#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"

#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Time"
msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"

#: ../iw/progress_gui.py:273
msgid "Total"
msgstr "Àü  Ã¼"

#: ../iw/progress_gui.py:274
msgid "Completed"
msgstr "¿Ï·áµÊ"

#: ../iw/progress_gui.py:275
msgid "Remaining"
msgstr "³²  À½"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:39 ../textw/partitioning_text.py:23
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:216
msgid "Low Memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:217
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÏ±â ¶§¹®¿¡ Áö±Ý ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. "
"½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀÌºê¿¡ "
"±â·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:82
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
"system unable to reboot into Linux.\n"
"\n"
"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
"installation.\n"
"\n"
"Press OK to proceed, or Cancel to go back and reassign the boot partition."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç (Ä¿³ÎÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç) Àº 1024 ½Ç¸°´õ Á¦ÇÑÀ» "
"¹þ¾î³­ °÷¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¹ÙÀÌ¿À½º°¡ 1024 ½Ç¸°´õ Á¦ÇÑÀ» ¹þ¾î³­ "
"°÷À¸·Î ºÎÅÍÀÇ ºÎÆÃÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ¼Åµµ "
"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆÃ µÈ ÈÄ¿¡´Â ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ·Á°í ÇÏ½Å´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. "
"±×·¡¾ß¸¸ ¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã·Á¸é [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ½Ã°í, ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ´Ù½Ã "
"ÁöÁ¤ÇÏ½Ã·Á¸é [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:492
#: ../textw/partitioning_text.py:413
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
"from above this limit. \n"
"\n"
"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç (Ä¿³ÎÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç) Àº 1024 ½Ç¸°´õ Á¦ÇÑÀ» "
"¹þ¾î³­ °÷¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¹ÙÀÌ¿À½º°¡ 1024 ½Ç¸°´õ Á¦ÇÑÀ» ¹þ¾î³­ "
"°÷À¸·Î ºÎÅÍÀÇ ºÎÆÃÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í °°½À´Ï´Ù. \n"
"\n"
"ÃÖ±ÙÀÇ ¸¶´õº¸µå¿¡¼­´Â ÀÌ·¯ÇÑ ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö¸¸, ¾ðÁ¦³ª ½Å·ÚÇÒ ¼ö´Â ¾øÀ¸¹Ç·Î "
"¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â "
"»óÈ²ÀÌ ¹ß»ýµÇ¾úÀ» °æ¿ì¿¡´Â ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../iw/rootpartition_gui.py:221 ../textw/partitioning_text.py:336
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
"DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like "
"the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must "
"total less then %d megabytes in size."
msgstr ""
"DOS ¶Ç´Â Windows ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» ·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù. ·çÆ® "
"ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ°ú ½º¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¿ë·®À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä (´ÜÀ§: MB). ÃÑ "
"¿ë·®Àº %d MB ÇÑµµ ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/rootpartition_gui.py:251
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿ë·®:"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:256
msgid "Swap space size:"
msgstr "½º¿Ò °ø°£ ¿ë·®:"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:331 ../textw/partitioning_text.py:150
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:382
msgid "Disk Partitioning"
msgstr "µå¶óÀÌºê ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:384
#, c-format
msgid ""
"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
msgstr ""
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ±â À§ÇÑ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇÏ½Ã¸é, ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../iw/rootpartition_gui.py:390
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ½ÇÆÐ"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:391
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
"disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to "
"install.\n"
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
"Red Hat Linux."
msgstr ""
"\n"
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ±â¿¡´Â µå¶óÀÌºêÀÇ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù. ¼öµ¿À¸·Î "
"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ±â À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/rootpartition_gui.py:398
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:399
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
"Red Hat Linux."
msgstr ""
"\n"
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ±â À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/rootpartition_gui.py:413
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ (ÀÚ·á°¡ ÀÓÀÇ·Î »èÁ¦µÊ)"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:420
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:432
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ [ÀÍ¼÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:455
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç À§Ä¡ °æ°í"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:479 ../textw/partitioning_text.py:393
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
"system unable to reboot into Linux.\n"
"\n"
"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
"installation.\n"
"\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç (Ä¿³ÎÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç) Àº 1024 ½Ç¸°´õ Á¦ÇÑÀ» "
"¹þ¾î³­ °÷¿¡ ÀÖÀ¸¸ç, ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¹ÙÀÌ¿À½º°¡ 1024 ½Ç¸°´õ Á¦ÇÑÀ» ¹þ¾î³­ "
"°÷À¸·Î ºÎÅÍÀÇ ºÎÆÃÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ¼Åµµ "
"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆÃ µÈ ÈÄ¿¡´Â ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ·Á°í ÇÏ½Å´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. "
"±×·¡¾ß¸¸ ¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89
#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:877 ../libfdisk/newtfsedit.c:1683
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../libfdisk/newtfsedit.c:1788
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:854
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/lilo_text.py:62
#: ../textw/partitioning_text.py:221 ../textw/partitioning_text.py:404
#: ../textw/upgrade_text.py:213
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"

#: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92
#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:877 ../libfdisk/newtfsedit.c:1683
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../libfdisk/newtfsedit.c:1788
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
#: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:404
#: ../textw/upgrade_text.py:213 ../textw/upgrade_text.py:219
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"

#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
msgstr "SILO ¼³Á¤"

#: ../iw/silo_gui.py:164
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"

#: ../iw/silo_gui.py:181
msgid "Create PROM alias"
msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"

#: ../iw/silo_gui.py:204
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"

#: ../iw/silo_gui.py:236
msgid "Do not install SILO"
msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"

#: ../iw/timezone_gui.py:158
msgid "View:"
msgstr "Áö¿ª:"

#: ../iw/timezone_gui.py:166 ../iw/timezone_gui.py:167
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"

#: ../iw/timezone_gui.py:215
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "ÀÏ±¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ÀÇ »ç¿ëÀÚ¸¸)"

#: ../iw/timezone_gui.py:229
msgid "Location"
msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë"

#: ../iw/timezone_gui.py:230
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:18
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116
msgid "I want to create a swap file"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:125
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÒ ÆÄÆ¼¼Ç:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "¿©À¯ °ø°£ (MB)"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:145
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB.  Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
"½º¿Ò ÆÄÀÏÀº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®Àº µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» "
"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158 ../textw/upgrade_text.py:74
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
msgid "I don't want to create a swap file"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:176
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file.  Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally.  Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í "
"¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  "
"ÀÌ´ë·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:118
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ÇÑµµ ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 ../textw/upgrade_text.py:114
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÀåÄ¡¿¡´Â ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ±â À§ÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/welcome_gui.py:81
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/xconfig_gui.py:15
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "¼öÆò ÁÖÆÄ¼ö ¹üÀ§"

#: ../iw/xconfig_gui.py:16
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆÄ¼ö ¹üÀ§"

#: ../iw/xconfig_gui.py:17
msgid "Test failed"
msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:25
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ±×·¡ÇÈ È¯°æ ¼³Á¤"

#: ../iw/xconfig_gui.py:233
msgid "Color Depth:"
msgstr "»ö»ó ¼ö:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:238
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 ÄÃ·¯ (8 ºñÆ®)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:238
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "ÇÏÀÌ ÄÃ·¯ (16ºñÆ®)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:238
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Æ®·ç ÄÃ·¯ (24 ºñÆ®)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:256
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:358
msgid "   Test Setting   "
msgstr "  ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ  "

#: ../iw/xconfig_gui.py:375
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ È¯°æÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../iw/xconfig_gui.py:443
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../iw/xconfig_gui.py:387 ../iw/xconfig_gui.py:457
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../iw/xconfig_gui.py:426
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ È¯°æ:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:467
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:474
msgid "Text"
msgstr "ÅØ½ºÆ® È¯°æ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:475
msgid "Graphical"
msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:513
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "ºñÆ® ÄÃ·¯"

#: ../iw/xconfig_gui.py:531
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"

#: ../iw/xconfig_gui.py:736
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../iw/xconfig_gui.py:1530
msgid "Restore original values"
msgstr "ÃÊ±â ¼³Á¤ °ªÀ¸·Î º¹±Í"

#: ../iw/xconfig_gui.py:808
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "¼öÆò µ¿±â:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:810
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:816
msgid "kHz"
msgstr "KHz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:819
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:980
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected.  Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.  ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» "
"¾Æ·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:991 ../iw/xconfig_gui.py:1012
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµÉ "
"°ÍÀÔ´Ï´Ù."

#: ../iw/xconfig_gui.py:1000
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
msgstr ""
"¸¸ÀÏ, °Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ "
"¸ñ·Ï¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:1021
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "ÀÚµ¿ °Ë»ö °á°ú:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:1465
msgid "Video card RAM: "
msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "

#: ../iw/xconfig_gui.py:1534
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"

#: ../textw/bootdisk_text.py:13
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
"severe system failures.\n"
"\n"
"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óÈ²¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ "
"¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â "
"¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
"¶ÇÇÑ, ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ ÀÌ¹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ½Ã¸é, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ "
"»óÈ²ÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/bootdisk_text.py:32
msgid ""
"\n"
"On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"SMCCÀÇ 'Ultra' ¿¡¼­´Â ºÎÆÃµð½ºÄÏÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56
msgid "Bootdisk"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ"

#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:67
msgid "Skip"
msgstr "»ý·«"

#: ../textw/bootdisk_text.py:57
msgid ""
"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
"blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased "
"during creation of the boot disk."
msgstr ""
"ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ ¼³Ä¡ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´Ù¸é Á¦°ÅÇØ ÁÖ½Ã°í, Ã¹¹øÂ° ÇÃ·ÎÇÇ "
"µå¶óÀÌºê¿¡ ºó µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾î ÁÖ½Ê½Ã¿ä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î "
"ÁÖÀÇÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/firewall_text.py:13
msgid ""
"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
"¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ Ä¨ÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù.  "
"'ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù.  'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº "
"½Ã½ºÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀÌ³ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº "
"Á¦ÇÑÇÏÁö¸¸, ±× ¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù.  '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç "
"Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ Çã¶ôÇÏÁö¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../textw/firewall_text.py:29
msgid "Security Level:"
msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"

#: ../textw/firewall_text.py:59
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"

#: ../textw/firewall_text.py:84
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../textw/firewall_text.py:86
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: ../textw/firewall_text.py:88
msgid "Telnet"
msgstr "ÅÚ³Ý"

#: ../textw/firewall_text.py:90
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:92
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"

#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ../textw/firewall_text.py:98
msgid "Other ports"
msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"

#: ../textw/firewall_text.py:125
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/firewall_text.py:130
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../textw/firewall_text.py:132
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the "
"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Ã¹¹øÂ°´Â "
"Æ¯Á¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, µÎ¹øÂ°´Â "
"¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â Æ¯Á¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× ÀÌ¿Ü¿¡ µû·Î "
"Ãß°¡ÇÏ½Ç Æ÷Æ®´Â '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ', 'imap:tcp' ¿Í °°Àº Çü½ÄÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/firewall_text.py:190
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "°æ°í: %s Àº Àß¸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
"blank."
msgstr ""
"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇÏ±â À§ÇØ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î¿¡ Æ¯º°ÇÑ "
"¿É¼ÇÀ» ÁÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î·Î Àü´ÞÇÏ¿© "
"ºÎÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÌ·¯ÇÑ "
"³»¿ëÀÌ ÇÊ¿ä¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/lilo_text.py:52
msgid "Skip LILO"
msgstr "LILO »ý·«"

#: ../textw/lilo_text.py:53
msgid ""
"You have elected to not install LILO. It is strongly recommended that you do "
"install LILO unless you have an advanced need.  LILO is almost always "
"required in order to reboot your system into Linux directly from the hard "
"drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip LILO installation?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀº LILO ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù. Æ¯º°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, °¡´ÉÇÑ LILO¸¦ "
"¼³Ä¡ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.  LILO´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º¸¦ ÇÏµå "
"µå¶óÀÌºê¿¡¼­ ºÎÆÃÇÏµµ·Ï ÇÏ´Âµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"È®½ÇÈ÷ LILO ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/silo_text.py:103
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/lilo_text.py:140 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:157
msgid "Clear"
msgstr "Áö¿ò"

#: ../textw/lilo_text.py:149
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§ ÆíÁý"

#: ../textw/lilo_text.py:167 ../textw/lilo_text.py:172
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§ÀÇ ¿À·ù"

#: ../textw/lilo_text.py:168
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/lilo_text.py:173
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§¿¡´Â Æ¯¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/lilo_text.py:229 ../textw/silo_text.py:208
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"·¹µåÇÞÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. "
"°¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ ÆÄÆ¼¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇÏ±â À§ÇÑ ÀÌ¸§À» ¼³Á¤ÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/mouse_text.py:26
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/mouse_text.py:57
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/mouse_text.py:68
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"

#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Mouse Selection"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"

#: ../textw/network_text.py:66
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"

#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:71
msgid "IP address:"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"

#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:72
msgid "Netmask:"
msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"

#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:73
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"

#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:74
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "1Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"

#: ../textw/network_text.py:75
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "2Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"

#: ../textw/network_text.py:76
msgid "Ternary nameserver:"
msgstr "3Â÷-³×ÀÓ¼­¹ö:"

#: ../textw/network_text.py:121
msgid "Invalid information"
msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ ¿À·ù"

#: ../textw/network_text.py:122
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "¹Ýµå½Ã ¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/network_text.py:157
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"

#: ../textw/network_text.py:158
msgid ""
"The hostname is the name of your computer.  If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ½Ã´Â ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÀÌ¸§ÀÔ´Ï´Ù.  ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ "
"³×Æ®¿÷À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇÏ½Å ÈÄ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
msgstr "ÆÐÅ°Áö :"

#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size    :"
msgstr "¿ë  ·® :"

#: ../textw/packages_text.py:97
#, c-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KB"

#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
msgstr "ÃÑ ¿ë·®"

#: ../textw/packages_text.py:249
msgid ""
"   <Space>,<+>,<-> selection   |   <F1> help   |   <F2> package description"
msgstr "         <Space>,<+>,<-> ¼±ÅÃ   |   <F1> µµ¿ò¸»   |   <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"

#: ../textw/packages_text.py:306
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
"installed."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÐÅ°Áö Áß ÀÏºÎ´Â ¼±ÅÃµÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î "
"ÇÕ´Ï´Ù. [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿ä·ÎÇÏ´Â "
"ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:59
msgid "Disk Setup"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"

#: ../textw/partitioning_text.py:16
msgid ""
"Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is "
"designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning "
"sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases "
"where fdisk may be preferred.\n"
"\n"
"Which tool would you like to use?"
msgstr ""
"'Disk Druid' ´Â ÆÄÆ¼¼Ç ¹× ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¼³Á¤ÇÏ±â À§ÇÑ ÇÁ·Î±×·¥ÀÔ´Ï´Ù. "
"±âÁ¸ÀÇ ÀüÅëÀûÀÎ ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥ÀÎ 'fdisk' º¸´Ù »ç¿ëÇÏ±â ÆíÇÏ¸ç, "
"ÈÎ¾À °­·ÂÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ¶§·Î´Â 'fdisk' ¸¦ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¾î´À °ÍÀ» »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/partitioning_text.py:60
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
"two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã·Á¸é, Àû¾îµµ '150 MB' Á¤µµÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. "
"¶ÇÇÑ, ÆÄÆ¼¼ÇÀº Ã¹¹øÂ° ÇÏµå µå¶óÀÌºêÀÇ Ã¹¹øÂ° ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î "
"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß 'LILO' ¸¦ ÅëÇØ ¸®´ª½º·Î ºÎÆÃÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
#: ../textw/partitioning_text.py:65
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../textw/partitioning_text.py:151
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
"installation."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤À» ¿øÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, ¼öµ¿À¸·Î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ã°Å³ª, ÀÌÀü "
"È­¸éÀÇ '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀÌ ¿øÇÏ½Ã´Â »çÇ×À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ½Ã±â "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:158
msgid "Continue"
msgstr "ÁøÇà"

#: ../textw/partitioning_text.py:156
msgid "Manually partition"
msgstr "¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../textw/partitioning_text.py:237
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
"format /home or /usr/local if they have already been configured during a "
"previous install."
msgstr ""
"Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä.  '/', '/usr', '/var' ÀÌ Æ÷ÇÔµÈ ¸ðµç ½Ã½ºÅÛ "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã Æ÷¸ËµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. '/home' ÀÌ³ª '/usr/local' Àº ¿¹Àü¿¡ "
"¼³Á¤ÇÏ½Å ÀûÀÌ ÀÖÀ¸½Ã´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã Æ÷¸ËÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning_text.py:257
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Æ÷¸Ë½Ã¿¡ ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"

#: ../textw/partitioning_text.py:262
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid "Root filesystem size"
msgstr "·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿ë·®"

#: ../textw/partitioning_text.py:342
msgid "Swap space"
msgstr "½º¿Ò °ø°£"

#: ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:358
#: ../textw/partitioning_text.py:365
msgid "Bad Size"
msgstr "¿ë·® ¿À·ù"

#: ../textw/partitioning_text.py:353
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "¿ë·®Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚ·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning_text.py:359
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
"which is %d megabytes."
msgstr ""
"ÃÑ ¿ë·®Àº ÇöÀç µå¶óÀÌºê »óÀÇ ¿©À¯ °ø°£ ¿ë·®ÀÎ %d MB º¸´Ù Àû¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/partitioning_text.py:366
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
msgstr ""
"·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀÇ ¿ë·® ¹× ½º¿Ò °ø°£ÀÇ ¿ë·®Àº '2 GB' ¸¦ ³Ñ¾î¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù."

#: ../textw/silo_text.py:66
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"

#: ../textw/silo_text.py:67
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"

#: ../textw/silo_text.py:144
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§ ÆíÁý"

#: ../textw/timezone_text.py:71
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/timezone_text.py:86
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"

#: ../textw/upgrade_text.py:19 ../textw/upgrade_text.py:138
msgid ""
"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
"with the upgrade."
msgstr ""
"¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ã·Á¸é [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã°í, Ãë¼ÒÇÏ½Ã·Á¸é [Á¾·á] "
"¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/upgrade_text.py:56
msgid "Free Space"
msgstr "¿©À¯ °ø°£"

#: ../textw/upgrade_text.py:71
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:82
msgid "Add Swap"
msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"

#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇÏ½Å °ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/upgrade_text.py:153
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../textw/upgrade_text.py:170
msgid "System to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ½Ã½ºÅÛ"

#: ../textw/upgrade_text.py:188
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../textw/upgrade_text.py:205
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../textw/upgrade_text.py:206
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/userauth_text.py:11
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
"·çÆ® ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÆÐ½º¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇÏ½Å "
"³»¿ë°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö¸¦ È®ÀÎÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ·çÆ® ÆÐ½º¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ "
"º¸¾È¿¡ ÀÖ¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"

#: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24
msgid "Password:"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå:"

#: ../textw/userauth_text.py:25
msgid "Password (again):"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ):"

#: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108
msgid "Password Length"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå ±æÀÌ"

#: ../textw/userauth_text.py:42
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "·çÆ® ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116
msgid "Password Mismatch"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå ¿À·ù"

#: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇÏ½Å ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/userauth_text.py:72
msgid "Edit User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"

#: ../textw/userauth_text.py:75
msgid "Add User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"

#: ../textw/userauth_text.py:80
msgid "User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"

#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Bad User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"

#: ../textw/userauth_text.py:96
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
"a-z, and 0-9."
msgstr ""
"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» "
"»ç¿ëÇÏ¿© 8ÀÚ ÀÌ³»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:103
msgid "Missing User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"

#: ../textw/userauth_text.py:104
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"

#: ../textw/userauth_text.py:109
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133
msgid "User Exists"
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"

#: ../textw/userauth_text.py:126
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"·çÆ® »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ·çÆ® »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â "
"¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:134
msgid "This user id already exists.  Choose another."
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.  ´Ù¸¥ ÀÌ¸§À¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/userauth_text.py:161
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» »ç¿ëÇÏ½Ê½Ã¿ä. ÀÏ¹Ý °èÁ¤À» "
"»ç¿ëÇÏ½Ã¸é, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óÈ²À¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â "
"È®·üÀ» ÃÖ¼ÒÈ­ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:174
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ·çÆ® ÀÌ¿Ü¿¡ ÀÏ¹ÝÀûÀ¸·Î "
"»ç¿ëÇÏ±â À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ »ç¿ëÀÚ¸¦ ¼ö¿ëÇÏ±â À§ÇÑ "
"½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇÏ½Å´Ù¸é, ÇÊ¿äÇÏ½Å ¸¸Å­ÀÇ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:184
msgid "User name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÀÌ¸§"

#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/userauth_text.py:229
msgid "Change the information for this user."
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ »çÇ×À» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:301
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/userauth_text.py:303
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/userauth_text.py:314
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"

#: ../textw/userauth_text.py:316
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS ¼­¹ö:"

#: ../textw/userauth_text.py:318
msgid "or use:"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:"

#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äÃ»"

#: ../textw/userauth_text.py:360
msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"

#: ../installclasses/custom.py:10
msgid "Custom System"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤ ½Ã½ºÅÛ"

#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:32
msgid ""
"Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
"your system."
msgstr ""
"ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤Àº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸ðµç ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../installclasses/laptop.py:7
msgid "Laptop"
msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"

#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server System"
msgstr "¼­¹ö ½Ã½ºÅÛ"

#: ../installclasses/server.py:38
msgid ""
"Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room "
"for your Linux installation."
msgstr ""
"ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤Àº ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ±â À§ÇØ ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÇÏµå µå¶óÀÌºê »ó¿¡ "
"ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÚ·á¸¦ ÀüºÎ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Workstation"
msgstr "¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

#: ../libfdisk/fsedit.c:401
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×ÀÌ ÃæÁ·µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
#: ../libfdisk/fsedit.c:995
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"

#: ../libfdisk/fsedit.c:923
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "%s µð·ºÅä¸®´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:930
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points must begin with a leading /."
msgstr ""
"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:937
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points may not end with a /."
msgstr ""
"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '/' ¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/fsedit.c:946
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"Mount points may only printable characters."
msgstr ""
"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Ãâ·Â°¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ·Î¸¸ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/fsedit.c:954
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
"Linux-native partitions. Do you want to continue?"
msgstr ""
"·çÆ®(/) ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» DOS-Çü½ÄÀÇ 'FAT' ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°ÀÌ "
"ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸, ±×´ë½Å ´Ù¸¥ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀº »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï´Ù. "
"¶ÇÇÑ, ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â °ü°è·Î ¼Óµµ°¡ ÇöÀúÈ÷ ÀúÇÏµË´Ï´Ù. ±×·¡µµ "
"»ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/fsedit.c:973
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"System partitions must be on Linux Native partitions."
msgstr ""
"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½Ã½ºÅÛ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:986
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr "ÀÌ ÇÃ·§Æû¿¡¼­´Â, '/boot' °¡ DOS-È£È¯ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ %x ¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:996
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
"\n"
"/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume."
msgstr ""
"%s (Àº)´Â ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"'/usr' Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç ¶Ç´Â NFS º¼·ý »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
msgid "Too Many Drives"
msgstr "µå¶óÀÌºêÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
"you saw this message."
msgstr ""
"ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ Áö¿øÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ë µå¶óÀÌºêÀÇ ¼ö°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÆÄÆ¼¼Ç "
"¼³Á¤Àº 'fdisk' ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¼³Á¤ÇØ ÁÖ½Ã°í, ÇöÀç ³ªÅ¸³­ ¿À·ù ¸Þ¼¼Áö¸¦ ·¹µåÇÞ¿¡ "
"¾Ë·ÁÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "ÀåÄ¡ ³ëµå »ý¼º Áß ¿À·ù ¹ß»ý"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
"drives in your system.  This may be because you have run out of disk space "
"on the /tmp partition."
msgstr ""
"ÇÏµå µå¶óÀÌºêÀÇ ÀåÄ¡ ³ëµå¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  ÀÌ¿Í°°Àº "
"»óÈ²Àº '/tmp' ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1052
msgid "No Drives Found"
msgstr "µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1053
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems.  Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» »ý¼ºÇÏ±â À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.  "
"¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå¿þ¾î¸¦ ´Ù½ÃÇÑ¹ø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1445
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s.  The "
"error was"
msgstr ""
"ºí·° ÀåÄ¡ %s ÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  ¿À·ù ³»¿ëÀº "
"´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:402
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1428
#: ../libfdisk/fsedit.c:1450 ../libfdisk/fsedit.c:1456
#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
msgid "Skip Drive"
msgstr "»ý·«"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1422
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted.  To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive."
msgstr ""
"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸°¡ ¼Õ»óµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  »õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ý¼ºÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â "
"¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀÌºê¸¦ ÃÊ±âÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃÊ±âÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç "
"ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1427
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸ ¿À·ù"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1428
msgid "Initialize"
msgstr "ÃÊ±âÈ­"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹ÀÌºí"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1476
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
"and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels."
msgstr ""
"'BSD µð½ºÅ©·¹ÀÌºí' ÀÌ ÀÖ´Â µå¶óÀÌºê°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ "
"ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â 'BSD µð½ºÅ©·¹ÀÌºí' À» 'ÀÐ±â-Àü¿ë' ¸ðµå·Î¸¸ Áö¿øÇÏ±â ¶§¹®¿¡, "
"'¼³Ä¡ À¯Çü' È­¸é¿¡¼­ ¹Ýµå½Ã '»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡' ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÈÄ¿¡ 'fdisk' (Disk "
"DruidÀÇ »ç¿ë ´ë½Å) ¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1529
#: ../libfdisk/fsedit.c:1555
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1515 ../libfdisk/fsedit.c:1517
#: ../libfdisk/fsedit.c:1544 ../libfdisk/fsedit.c:1574
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk ¿À·ù"

#: ../libfdisk/fsedit.c:1539
msgid ""
"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
"partitioned.  This can be corrected by specifying the drive geometry on the "
"kernel command line when booting the installer."
msgstr ""
"ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²Àº ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öµÈ µå¶óÀÌºêÀÇ Áö¿À¸ÞÆ®¸® ³»¿ë°ú "
"µå¶óÀÌºê°¡ ÆÄÆ¼¼Ç µÇ¾úÀ» ¶§ »ç¿ëµÈ Áö¿À¸ÞÆ®¸®ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¼­·Î ´Ù¸£±â "
"¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.  ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ½Ã·Á¸é, ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î ¸í·É Çà¿¡¼­ "
"µå¶óÀÌºêÀÇ Á¤È®ÇÑ Áö¿À¸ÞÆ®¸®¸¦ Á÷Á¢ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/fsedit.c:1565
msgid ""
"This error has occurred because there is a logical partition on the drive "
"which has a partition type of zero (0).  A partition type of zero means that "
"the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused "
"by another operating system's partitioning program.  This condition is not "
"supported by the anaconda installer.  You may be able to set the partition "
"type correctly using your other operating system's partitioning program."
msgstr ""
"ÀÌ ¿À·ùÀÇ ¿øÀÎÀº ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ µå¶óÀÌºê¿¡ ÆÄÆ¼¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ³í¸® "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.  ÆÄÆ¼¼Ç À¯ÇüÀÌ '0' ÀÎ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÇØ´ç µå¶óÀÌºêÀÇ "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Á¤ÀÇµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ¸ç, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ "
"ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ °ÍÀÔ´Ï´Ù.  ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²Àº ÇöÀç ¾Æ³ªÄÜ´Ù ¼³Ä¡ "
"ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ½Ã·Á¸é, ±× ÆÄÆ¼¼ÇÀ» "
"»ý¼ºÇÑ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥À» »ç¿ëÇÏ¿© ÇØ´ç ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ À¯ÇüÀ» "
"¿Ã¹Ù·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID ÆÄÆ¼¼Ç>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
#, c-format
msgid "Couldnt find partition named %s\n"
msgstr "%s ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
msgid "Root partition"
msgstr "·çÆ® ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
msgid ""
"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ RAID ¾î·¹ÀÌ ÀåÄ¡ÀÇ ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼Ç ¿ë·®À» ÀüºÎ "
"»ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â »óÈ²ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄÆ¼¼Ç (¾à "
"50 MB Á¤µµ) À» µû·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß¸¸ ·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö "
"ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
msgid ""
"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
"1024 ½Ç¸°´õ ºÎÆ® Á¦ÇÑÀ¸·Î ÀÎÇØ ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ÀüºÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø´Â "
"»óÈ²ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄÆ¼¼Ç (¾à 50 MB Á¤µµ) À» "
"µû·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß¸¸ ·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:877
msgid "Delete Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç »èÁ¦"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
msgstr ""
"'/' ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì±â ¶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄÆ¼¼ÇÀº "
"ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ÆíÁý"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "¿ë·® (MB):"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
msgid "Use remaining space?"
msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë"

#. give status
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:446
msgid "Allocation Status:"
msgstr "ÇÒ´ç »óÈ²:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:448
msgid "Successful"
msgstr "¼º°ø"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
msgid "Failed"
msgstr "½ÇÆÐ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:455
msgid "Failure Reason:"
msgstr "½ÇÆÐ ¿øÀÎ:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
msgid "Partition Type:"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç À¯Çü:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀÌºê:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:618
msgid "No Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:619
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr ""
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î "
"³öµÎ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:675
msgid "Mount Point Error"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition.  You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
"partitions also.  Clear those mount points and then you will be able to "
"assign '/' to this partition."
msgstr ""
"FAT-Çü½ÄÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.  '/' ´Â ÀÌ¹Ì "
"'ext2' ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À¸·Î ÁöÁ¤µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ À§Ä¡·Î´Â ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö "
"¾ø½À´Ï´Ù.  ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» '/' ·Î ÁöÁ¤ÇÏ½Ã·Á¸é, ¾Õ¼­ ´Ù¸¥ °÷¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ½Å '/' ÀÇ "
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ´Ù¸¥ À§Ä¡·Î º¯°æÇÏ½Ã°Å³ª Áö¿öÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:676
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº Àß¸øµÈ °æ·ÎÀÌ°Å³ª ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
"´Ù½ÃÇÑ¹ø È®ÀÎÇÏ½Ã°í ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:701
msgid "Size Error"
msgstr "¿ë·® ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:702
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å °ªÀº ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ë·®À¸·Î »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â "
"°ªÀº '0 ÀÌ»óÀÇ ½ÊÁø¼ö' ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:720
msgid "Swap Size Error"
msgstr "½º¿Ò ¿ë·® ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:721
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
"swap partition is %ld Megabytes."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ »ý¼ºÇÏ½Å ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç "
"¼ö ÀÖ´Â ¿ë·®Àº ÃÖ´ë %ld MB ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:737
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
"cause the install to fail.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %ld MB Á¤µµÀÇ ¿ë·®ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß "
"ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®Àº %ld MB ÀÌ¹Ç·Î, ¼³Ä¡½Ã¿¡ "
"¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"±×´ë·Î ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:745
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr "°æ°í: ·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿ë·®"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
msgid "No Drives Specified"
msgstr "µå¶óÀÌºê°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÏ³ªÀÇ µå¶óÀÌºê¿¡´Â ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Æ÷ÇÔµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "RAID µå¶óÀÌºê°¡ Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
" Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"ÇÏ³ªÀÇ µå¶óÀÌºê¿¡ RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.\n"
" ÀÌ´ë·Î ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
msgstr ""
"ÇÏ³ªÀÇ µå¶óÀÌºê¿¡ RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù. ÀÌ "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷ÇÔ½ÃÅ³ µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:851
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:852
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
msgstr ""
"'/' ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì±â ¶§¹®¿¡, ´Ù¸¥ ÆÄÆ¼¼ÇÀº "
"Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID Ç×¸ñÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
"raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. "
"Please recompose the raid device with allocated partitions."
msgstr ""
"RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. "
"±×·ÎÀÎÇØ, RAID ÀåÄ¡ /dev/%s ¿¡ ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÆ¼¼ÇÀº °¢°¢ ¿ø·¡ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î "
"ºÐ¸®µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡¸¦ ÇÒ´çµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î Àç±¸¼ºÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr "/boot ¸¦ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
msgid ""
"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device.  Switch \"/\" to a "
"non-RAID device first."
msgstr ""
"'/' ¸¦ RAID ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ½Å °æ¿ì¿¡´Â '/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.  "
"'/boot' ¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ã·Á¸é, '/' ¸¦ RAID°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#. build list of why they all failed
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1682
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
"with the reason they were not allocated."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ÆÁ÷ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. "
"È­¸é ¾Æ·¡¿¡¼­ ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ÀÌ¸§°ú ±× ¿øÀÎÀ» È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
msgstr ""
"'/' ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì±â ¶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ "
"ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID ÀåÄ¡: /dev/"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID À¯Çü:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç:"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß "
"ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇÑ¹ø "
"È®ÀÎÇÏ½Ã°í ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
"\n"
"These drives are: "
msgstr ""
"ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ã·Á¸é, ÇÏµå µå¶óÀÌºêÀÇ Ã¹¹øÂ° ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î¸¸ "
"±¸¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"±¸¼º °¡´ÉÇÑ µå¶óÀÌºê: "

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ºÎÆÃ °æ°í"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
msgid "No RAID Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
msgid "Used Raid Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
"select another."
msgstr ""
"/dev/%s ÀåÄ¡´Â ÀÌ¹Ì RAID ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½ÃÇÑ¹ø È®ÀÎÇÏ½Ã°í "
"ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ºÎÁ·"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å RAID À¯ÇüÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ±â À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö "
"¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "/boot ÀÇ RAID À¯Çü ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼Ç(/boot) Àº 'RAID-1' À¯Çü¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ ¿À·ù"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
msgstr ""
"¾ËÆÄ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â '/boot' ÆÄÆ¼¼Ç (RAID ÀåÄ¡°¡ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ´Â /boot "
"ÆÄÆ¼¼Ç) ÀÌ ¾øÀÌ´Â RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ·çÆ®(/) ·Î ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
"this RAID device.  The mount point is set to /boot. Are you sure that it is "
"possible to boot from this partition?"
msgstr ""
"%s ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ ±¸¼ºÇÏ°í ÀÖ´Â ÆÄÆ¼¼Ç Áß ÀÌÀü¿¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´ø "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ¸ç, ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº '/boot' ·Î ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ºÎÆÃ "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "±âÁ¸ÀÇ-ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
msgstr ""
"'/' ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» 'ext2' °¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì±â ¶§¹®¿¡, RAID ÀåÄ¡¸¦ "
"Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
msgid "Auto-Partition"
msgstr "ÀÚµ¿-ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "±âÁ¸ÀÇ µå¶óÀÌºê °ø°£ »ç¿ë"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç »èÁ¦"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
msgid "Use existing free space"
msgstr "±âÁ¸ÀÇ ¿©À¯ °ø°£ »ç¿ë"

#. workstation or server?
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
msgid "Intended Use"
msgstr "»ç¿ë ¿ëµµ"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Server"
msgstr "¼­¹ö"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ »èÁ¦"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1787
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸ Àç¼³Á¤"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1789
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "ÃÊ±âÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ Àç¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î? "

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
msgid "<Swap>"
msgstr "<½º¿Ò>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
msgid "<not set>"
msgstr "<ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½>"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
msgid "Requested"
msgstr "¼³Á¤ ¿ë·®"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
msgid "Actual"
msgstr "½ÇÁ¦ ¿ë·®"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
msgid "Drive"
msgstr "µå¶óÀÌºê"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "[½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ]"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
msgid "Total (M)"
msgstr "ÃÑ ¿ë·® (M)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
msgid "Free (M)"
msgstr "¿©À¯ °ø°£ (M)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
msgid "Used (M)"
msgstr "»ç¿ë·® (M)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
msgid "Used (%)"
msgstr "»ç¿ë·® (M)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù..."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç(ext2) "
"¶Ç´Â RAID ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
msgid "Partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
msgid "_Add..."
msgstr "Ãß°¡(_A)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
msgid "_Edit..."
msgstr "ÆíÁý(_E)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
msgid "_Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
msgid "_Delete"
msgstr "»èÁ¦(_D)"

#. try having make raid device button available in read-only mode too
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤(_M)"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
msgid "Auto Partition"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
msgid "Drive Summary"
msgstr "µå¶óÀÌºê Á¤º¸"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
msgid "Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
msgid "Raid Partition"
msgstr "RAID ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:366
msgid "Edit New Partition"
msgstr "»õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼Ç ÆíÁý"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:432 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "³²Àº °ø°£ »ç¿ë:"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 ../libfdisk/newtfsedit.c:480
msgid "Type:"
msgstr "À¯Çü:"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:494
msgid "Unknown"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1464
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "µå¶óÀÌºêÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç »óÈ²"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
msgid "   Mount Point          Device     Requested   Actual         Type"
msgstr "  ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡          ÀåÄ¡      ¼³Á¤ ¿ë·®  ½ÇÁ¦ ¿ë·®       À¯Çü"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1494
msgid ""
"    F1-Help     F2-Add      F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-Ok        "
msgstr ""
"     F1-µµ¿ò¸»    F2-Ãß°¡    F3-ÆíÁý    F4-»èÁ¦    F5-Àç¼³Á¤    F12-È®ÀÎ     "

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497
msgid "Drive Summaries"
msgstr "µå¶óÀÌºê Á¤º¸"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1499
msgid "  Drive      Geom [C/H/S]      Total    Used    Free"
msgstr " µå¶óÀÌºê [½Ç¸°´õ/Çìµå/¼½ÅÍ] ÃÑ ¿ë·®  »ç¿ë·®  ¿©À¯ °ø°£"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613
msgid "No Root Partition"
msgstr "·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1614
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç(ext2) ¿¡ "
"ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
msgid "No Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1661
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "/boot/efi ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1663
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
msgstr ""
"¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â '/boot/efi' ÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹Ýµå½Ã "
"FAT-Çü½ÄÀÇ Ã¹¹øÂ° ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
"\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¾ÆÁ÷ ³²¾ÆÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý Á¾·áÇÏ½Ã¸é ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ Á¤º¸´Â µå¶óÀÌºê¿¡ ÀúÀåµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"±×´ë·Î Á¾·áÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1700
msgid "Save Changes"
msgstr "º¯°æ³»¿ë ÀúÀå"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "º¯°æÇÏ½Å ³»¿ëÀ» ÀúÀåÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "´Ù¸¥ CDROM"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
msgstr "CDROM À¯Çü"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/cdrom.c:89
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "CDROM À» ÃÊ±âÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/devices.c:77
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±× ¿Ü..."

#: ../loader/devices.c:86
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» "
"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"

#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366
msgid "Devices"
msgstr "ÀåÄ¡"

#: ../loader/devices.c:232
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"

#: ../loader/devices.c:239
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/devices.c:260
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:267
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ÀÌ¹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:327
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""
"¾î¶² µå¶óÀÌ¹ö·Î »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?  ¿©·¯ºÐÀÌ ÇÊ¿äÇÏ½Å µå¶óÀÌ¹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â "
"¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ "
"´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/devices.c:336
msgid "Specify module parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"

#: ../loader/devices.c:435
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:481
#, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."

#: ../loader/devices.c:501
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:513 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
msgid "Loading"
msgstr "·Îµù Áß"

#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s µå¶óÀÌ¹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/devices.c:532
msgid "Driver Disk"
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏ"

#: ../loader/devices.c:533
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "%s µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"

#: ../loader/kickstart.c:59
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/kickstart.c:69
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÐ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$s ÀÇ %1$d ¹øÂ° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../loader/lang.c:292
msgid "Choose a Language"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../loader/lang.c:344 ../loader/loader.c:155
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º"

#: ../loader/lang.c:345 ../loader/loader.c:157
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"      <Tab>/<Alt-Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿   |   <Space> ¼±ÅÃ   |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../loader/lang.c:583
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"

#: ../loader/lang.c:584
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:123
msgid "Local CDROM"
msgstr "Áö¿ª CDROM"

#: ../loader/loader.c:126
msgid "NFS image"
msgstr "NFS ÀÌ¹ÌÁö"

#: ../loader/loader.c:131
msgid "Hard drive"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀÌºê"

#: ../loader/loader.c:276
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: ../loader/loader.c:290
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:339
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù:"

#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
msgid "Add Device"
msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"

#: ../loader/loader.c:367
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀÌ¹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ "
"·ÎµùÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:510
#, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "%s ·¥µð½ºÅ©¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/loader.c:520
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "·¥µð½ºÅ©¸¦ ·ÎµùÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2166
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "%s µð·ºÅä¸®¸¦ ÀÐ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/loader.c:873
msgid "Hard Drives"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀÌºê"

#: ../loader/loader.c:874
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ "
"¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:888
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
"press F2 to configure additional devices."
msgstr ""
"·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD (iso9660) ÀÌ¹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ³ª µð·ºÅä¸®¸¦ ÁöÁ¤ÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÌ°÷¿¡ ³ª¿­µÈ µå¶óÀÌºê ¸ñ·Ï Áß ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ°í °è½Å µå¶óÀÌºê¸¦ "
"Ã£À» ¼ö ¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´­·¯ Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:902
msgid "Directory holding images:"
msgstr "ÀÌ¹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅä¸®:"

#: ../loader/loader.c:922
msgid "Select Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../loader/loader.c:970
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â ·¹µåÇÞ CD ÀÌ¹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1025
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀÌºê¿¡¼­ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CD¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ "
"³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:1112
msgid "Networking Device"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"

#: ../loader/loader.c:1113
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÑ°³ ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ "
"ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:1195
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"ÁöÁ¤ÇÏ½Å µð·ºÅä¸®¿¡¼­´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1200
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÏ½Å ¼­¹öÀÇ µð·ºÅä¸®¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../loader/loader.c:1242
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Ã¹¹øÂ° ¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1251
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "µÎ¹øÂ° ¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1281
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã·Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1511
msgid "Rescue Method"
msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"

#: ../loader/loader.c:1512
msgid "Installation Method"
msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"

#: ../loader/loader.c:1514
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "º¹±¸ ÀÌ¹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸ÅÃ¼¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:1516
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸ÅÃ¼¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:2136
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:2228
msgid "Updates Disk"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"

#: ../loader/loader.c:2229
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:2234
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ÀÌ¹ø ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:2244
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
#: ../loader/loader.c:2249
msgid "Updates"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"

#: ../loader/loader.c:2249
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "¾Æ³ªÄÜ´ÙÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» ÀÐ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/loader.c:2455
msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÖ´Â ¸Þ¸ð¸®·Î´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:2917
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ½Ê½Ã¿ä...\n"

#: ../loader/net.c:170
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS ¼­¹ö¸í:"

#: ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:191
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅä¸®:"

#: ../loader/net.c:179
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:180
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your NFS server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecture"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:\n"
"\n"
"    o NFS ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
"      µð·ºÅä¸®"

#: ../loader/net.c:262
msgid "Nameserver IP"
msgstr "³×ÀÓ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:769
msgid "Nameserver"
msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"

#: ../loader/net.c:267
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äÃ»¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
"DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
"ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ×¿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î "
"³öµÎ½Ã°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/net.c:277
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"

#: ../loader/net.c:278
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Àß¸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù."

#: ../loader/net.c:301
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç×¸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ "
"¼ýÀÚ¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."

#: ../loader/net.c:343
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿ ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"

#: ../loader/net.c:371
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:402
msgid "Missing Information"
msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"

#: ../loader/net.c:403
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:703
msgid "Dynamic IP"
msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:704
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äÃ»ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/net.c:576
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/net.c:687 ../loader/net.c:720
msgid "kickstart"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ®"

#: ../loader/net.c:688
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ Àß¸øµÈ ÀÎ¼ö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/net.c:721
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ Àß¸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../loader/net.c:763
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"

#: ../loader/net.c:765
msgid "Network gateway"
msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"

#: ../loader/net.c:767
msgid "IP address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:776
msgid "Domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ¸í"

#: ../loader/net.c:779
msgid "Network device"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"

#: ../loader/net.c:851
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |   <Space> selects  |   <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"      <Tab>/<Alt-Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿   |   <Space> ¼±ÅÃ   |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../loader/net.c:852
#, c-format
msgid "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s  (C) 1999 ·¹µåÇÞ »ç."

#: ../loader/net.c:854
msgid "Network configuration"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:855
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/pcmcia.c:34
msgid "PC Card"
msgstr "PC Ä«µå"

#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃÊ±âÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr "PCMCIA µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/pcmcia.c:114
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿ë PCMCIA µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:79
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s (À»)¸¦ ÀÐ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/urls.c:100
msgid "Retrieving"
msgstr "ÀÐ´Â Áß"

#: ../loader/urls.c:160
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your FTP server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:\n"
"\n"
"    o FTP ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
"      µð·ºÅä¸®\n"

#: ../loader/urls.c:169
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your web server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      Red Hat Linux for your architecure\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:\n"
"\n"
"    o À¥ ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ÆÅ°ÅØÃÄÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÖ´Â\n"
"      µð·ºÅä¸®\n"

#: ../loader/urls.c:187
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:"

#: ../loader/urls.c:188
msgid "Web site name:"
msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:"

#: ../loader/urls.c:206
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"

#: ../loader/urls.c:211
msgid "Use proxy server"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"

#: ../loader/urls.c:223
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ¼³Á¤"

#: ../loader/urls.c:224
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ¼³Á¤"

#: ../loader/urls.c:234
msgid "You must enter a server name."
msgstr "¼­¹ö ÀÌ¸§Àº ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:239
msgid "You must enter a directory."
msgstr "µð·ºÅä¸®´Â ¹Ýµå½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:244
msgid "Unknown Host"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"

#: ../loader/urls.c:245
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s ´Â Àß¸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:316
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ ÀÌ¸§(ID) °ú "
"ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/urls.c:321
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§À» ÀÔ·ÂÇØ "
"ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/urls.c:342
msgid "Account name:"
msgstr "°èÁ¤ ÀÌ¸§(ID):"

#: ../loader/urls.c:351
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"

#: ../loader/urls.c:352
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"

#: ../loader/urls.c:356
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"

#: ../loader/urls.c:357
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"

#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI µå¶óÀÌ¹ö¸¦ ÀÐ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
msgid "Map Image to display"
msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ Áöµµ ±×¸²"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
msgid "Width of map (in pixels)"
msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (ÇÈ¼¿)"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
msgid "Enable antialias"
msgstr "¾ÈÆ¼¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
msgid "World"
msgstr "Àü¼¼°è"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
msgid "North America"
msgstr "ºÏ¹Ì-Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
msgid "South America"
msgstr "³²¹Ì-Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
msgid "Indian Rim"
msgstr "ÀÎµµ¾ç-Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
msgid "Europe"
msgstr "À¯·´-Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
msgid "Africa"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä«-Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
msgid "Asia"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ-Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:713 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
msgid "Cannot load timezone data"
msgstr "½Ã°£´ë ÀÚ·á¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:719 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
msgid "gglobe-canvas"
msgstr "¼¼°è-Áöµµ"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:764
msgid "View: "
msgstr "Áö¿ª: "

msgid "Base"
msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö"

msgid "Printer Support"
msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ Áö¿ø"

msgid "X Window System"
msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"

msgid "Mail/WWW/News Tools"
msgstr "¸ÞÀÏ/WWW/´º½º ÇÁ·Î±×·¥"

msgid "DOS/Windows Connectivity"
msgstr "DOS/Windows ¿¬°á"

msgid "Graphics Manipulation"
msgstr "±×·¡ÇÈ ÀÛ¾÷"

msgid "Games"
msgstr "°ÔÀÓ"

msgid "Multimedia Support"
msgstr "¸ÖÆ¼¹Ìµð¾Æ Áö¿ø"

msgid "Laptop Support"
msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"

msgid "Networked Workstation"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

msgid "Dialup Workstation"
msgstr "ÀüÈ­-Á¢¼Ó ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

msgid "News Server"
msgstr "´º½º ¼­¹ö"

msgid "NFS Server"
msgstr "NFS ¼­¹ö"

msgid "SMB (Samba) Server"
msgstr "SMB(»ï¹Ù) ¼­¹ö"

msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity"
msgstr "IPX/Netware(tm) Á¢¼Ó"

msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö"

msgid "SQL Server"
msgstr "SQL ¼­¹ö"

msgid "Web Server"
msgstr "À¥ ¼­¹ö"

msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö"

msgid "Network Management Workstation"
msgstr "³×Æ®¿÷-°ü¸® ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

msgid "Authoring/Publishing"
msgstr "¹®¼­ ÀúÀÛ/ÃâÆÇ"

msgid "Emacs"
msgstr "ÀÌ¸Æ½º"

msgid "Development"
msgstr "°³¹ß °ü·Ã"

msgid "Kernel Development"
msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"

msgid "Utilities"
msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"

#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "Alagoas, Sergipe"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
msgstr "Alaska Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
msgstr "Alaska Time - west Alaska"

#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
msgstr "Aleutian Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
msgstr "Amapa, E Para"

#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
msgstr "Atlantic islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"

#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
msgstr "Azores"

#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs"
msgstr "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs"

#. generated from zone.tab
msgid "Borneo & Celebes"
msgstr "Borneo & Celebes"

#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
msgstr "Canary Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"

#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"

#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
msgstr "central Crimea"

#. generated from zone.tab
msgid "central Kazakhstan"
msgstr "central Kazakhstan"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
msgstr "Central Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
msgstr "Central Time - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Central Time - Quintana Roo"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Central Time - west Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
msgstr "Ceuta & Melilla"

#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
msgstr "Chatham Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "China coast"
msgstr "China coast"

#. generated from zone.tab
msgid "China mountains"
msgstr "China mountains"

#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"

#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"

#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
msgstr "E Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"

#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
msgstr "east Dem. Rep. of Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island"
msgstr "Easter Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
msgstr "Eastern Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Turkestan"
msgstr "Eastern Turkestan"

#. generated from zone.tab
msgid "east Greenland"
msgstr "east Greenland"

#. generated from zone.tab
msgid "east Kazakhstan"
msgstr "east Kazakhstan"

#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
msgstr "east Uzbekistan"

#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Galapagos Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
msgstr "Gambier Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "Gilbert Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
msgstr "Great Britain"

#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"

#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jan Mayen"

#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
msgstr "Java & Sumatra"

#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
msgstr "Jujuy (JY)"

#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosrae"

#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"

#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
msgstr "Line Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "Lord Howe Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
msgstr "Madeira Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Marquesas Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"

#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
msgstr "Mawson Station, Holme Bay"

#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
msgstr "McMurdo Station, Ross Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
msgstr "Mendoza (MZ)"

#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
msgstr "Moscow+00 - west Russia"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscow+02 - Urals"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
msgstr "Moscow+03 - west Siberia"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
msgstr "Moscow+06 - Lena River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
msgstr "Moscow+07 - Amur River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
msgstr "Mountain Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Mountain Time - Chihuahua"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
msgstr "Mountain Time - Navajo"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"

#. generated from zone.tab
msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"

#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"

#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
msgstr "Newfoundland Island"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "New South Wales - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr "New South Wales - Yancowinna"

#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
msgstr "northeast Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Northern Ireland"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#. generated from zone.tab
msgid "north Manchuria"
msgstr "north Manchuria"

#. generated from zone.tab
msgid "northwest Greenland"
msgstr "northwest Greenland"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Pacific Time - north Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
msgstr "Pacific Time - south Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
msgstr "Pacific Time - west British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Palmer Station, Anvers Island"

#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
msgstr "peninsular Malaysia"

#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "Phoenix Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
msgstr "Ponape (Pohnpei)"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
msgstr "Queensland - Holiday Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
msgstr "Queensland - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"

#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah & Sarawak"

#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
msgstr "Society Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Greenland"
msgstr "southwest Greenland"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
msgstr "southwest Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"

#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"

#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
msgstr "Syowa Station, E Ongul I"

#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & Xinjiang"
msgstr "Tibet & Xinjiang"

#. generated from zone.tab
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
msgstr "Truk (Chuuk)"

#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"

#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"

#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"

#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
msgstr "west Dem. Rep. of Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#. generated from zone.tab
msgid "west Kazakhstan"
msgstr "west Kazakhstan"

#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
msgstr "west Uzbekistan"

#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
msgstr "W Para, Rondonia"

#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
msgstr "Yap"

#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"

#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Ã¼ÄÚ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "English"
msgstr "¿µ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Danish"
msgstr "µ§¸¶Å©¾î"

#. generated from lang-table
msgid "French"
msgstr "ºÒ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "German"
msgstr "µ¶ÀÏ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Hungarian"
msgstr "Çë°¡¸®¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
msgstr "¾ÆÀÌ½½·£µå¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Italian"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
msgstr "ÀÏº»¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Portuguese"
msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Romanian"
msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Serbian"
msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Slovak"
msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
msgstr "½ºÆäÀÎ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
msgstr "½º¿þµ§¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
msgstr "ÅÍÅ°¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "¿ìÅ©¶óÀÌ³ª¾î"
