#
# ¹ø ¿ª ÀÚ: Michelle Kim ±èÁöÀº (mkim@redhat.com)
#
#: ../gettext_rh.py:340
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda 7.3\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-16 18:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-26 14:50GMT+10.00\n"
"Last-Translator: Michelle Kim <mkim@brisbane.redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: ../anaconda:319
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer.  Starting text "
"mode."
msgstr ""
"±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±â¿¡´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù.  ÅØ½ºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡"
"ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../anaconda:338 ../gui.py:110 ../mouse.py:283 ../rescue.py:35
#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:165 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190
#: ../rescue.py:196 ../text.py:303 ../text.py:424 ../xserver.py:51
#: ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:506 ../iw/partition_gui.py:860
#: ../iw/partition_gui.py:1342 ../textw/bootdisk_text.py:66
#: ../textw/bootdisk_text.py:68 ../textw/complete_text.py:48
#: ../textw/complete_text.py:63 ../textw/complete_text.py:79
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/firewall_text.py:195 ../textw/network_text.py:139
#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
#: ../loader/lang.c:96 ../loader/lang.c:308 ../loader/lang.c:634
#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:473 ../loader/loader.c:490
#: ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895 ../loader/loader.c:1096
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1252 ../loader/loader.c:1253
#: ../loader/loader.c:1292 ../loader/loader.c:1295 ../loader/loader.c:1366
#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1576
#: ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623 ../loader/loader.c:1662
#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2723
#: ../loader/loader.c:2753 ../loader/loader.c:2816 ../loader/loader.c:2831
#: ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086 ../loader/mediacheck.c:192
#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/mediacheck.c:280
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/modules.c:442
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"

#: ../anaconda:381
msgid "Probing for video card:   "
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå °Ë»ö:   "

#: ../anaconda:389
msgid "Unable to probe\n"
msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½\n"

#: ../anaconda:391
msgid "Probing for monitor type: "
msgstr "¸ð´ÏÅÍ À¯Çü °Ë»ö: "

#: ../anaconda:398
msgid "Probing for mouse type:   "
msgstr "¸¶¿ì½º À¯Çü °Ë»ö:   "

#: ../anaconda:402
msgid "Skipping mouse probe.\n"
msgstr "¸¶¿ì½º °Ë»öÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#: ../anaconda:417
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs.  Starting text mode."
msgstr ""
"±×·¡ÇÈ ¸ðµå ¼³Ä¡·Î´Â %s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.  ÅØ½ºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../anaconda:427
msgid ""
"No mouse was detected.  A mouse is required for graphical installation.  "
"Starting text mode."
msgstr ""
"¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.  ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â ¸¶¿ì½º°¡ ÇÊ¿ä"
"ÇÕ´Ï´Ù.  ÅØ½ºÆ® ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../anaconda:432
msgid "Using mouse type: "
msgstr "»ç¿ëÇÒ ¸¶¿ì½º À¯Çü: "

#: ../autopart.py:713
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "½Ç¸°´õ-±â¹ÝÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀº Ã¹¹øÂ° ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../autopart.py:716
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Ã¹¹øÂ° ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../autopart.py:719
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "½Ç¸°´õ-±â¹ÝÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../autopart.py:722
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../autopart.py:769
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture.  "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
"%s ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀº ¿©·¯ºÐÀÇ Ä¨ ±¸Á¶ ¹æ½Ä¿¡ ¸Â´Â ºÎÆÃÀ» ÇÏÁö ¸øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. "
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã´Â °ÍÀ» ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù."

#: ../autopart.py:901
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "¿äÃ»ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../autopart.py:902
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"%s ÆÄÆ¼¼ÇÀ»  %s¿¡ »ç¿ëÇÏ±â À§ÇØ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../autopart.py:935
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¿äÃ» °Ë»ç¿¡¼­ÀÇ ¿À·ù"

#: ../autopart.py:936
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"ÆÄÆ¼¼ÇÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../autopart.py:945
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç µµÁß °æ°í ¹ß»ý"

#: ../autopart.py:946
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç µµÁß ´ÙÀ½°ú °°Àº °æ°í »çÇ×ÀÌ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
"%s"

#: ../autopart.py:959 ../iw/partition_gui.py:1291
#: ../textw/partition_text.py:164
msgid "Error Partitioning"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿À·ù"

#: ../autopart.py:960
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
msgstr ""
"¿äÃ»ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: \n"
"\n"
"%s.%s"

#: ../autopart.py:996 ../bootloader.py:286 ../image.py:200
#: ../partitioning.py:706 ../partitioning.py:1455 ../upgrade.py:258
#: ../upgrade.py:378 ../upgrade.py:397 ../iw/bootloader_gui.py:58
#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1296
#: ../iw/partition_gui.py:1625 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186
#: ../textw/bootloader_text.py:133 ../textw/bootloader_text.py:436
#: ../textw/partition_text.py:168 ../textw/upgrade_text.py:174
#: ../loader/loader.c:3478
msgid "Warning"
msgstr "°æ°í"

#: ../autopart.py:1002
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
"\n"
"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to set up your "
"partitions in an interactive environment. You can set the filesystem types, "
"mount points, size and more in this easy to use, powerful interface.\n"
"\n"
"fdisk is the traditional, text-based partitioning tool offered by Red Hat. "
"Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred."
msgstr ""
"ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ¼³Ä¡ À¯Çü¿¡ µû¶ó ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï"
"´Ù. ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Á¤µÈ ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ °á°ú¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Å ÈÄ¿¡ ÇÊ¿äÇÏ½Ã´Ù¸é, »ç¿ëÀÚ°¡ "
"¿øÇÏ½Ã´Â ´ë·Î Á÷Á¢ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼öµ¿ µð½ºÅ© ÆÄÆ¼¼Ç µµ±¸ÀÎ Disk Druid´Â »óÈ£ È£È¯ È¯°æ¿¡¼­ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ À¯Çü,¸¶"
"¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡, ¿ë·® µîÀ» ½±°íµµ ÆíÇÏ°Ô ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖµµ·Ï µµ¿Íµå¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"fdisk´Â Red Hat¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â ÀüÅëÀûÀÎ ÅØ½ºÆ®-È­¸éÀÇ ¼öµ¿ µð½ºÅ© ÆÄÆ¼¼Ç µµ±¸ "
"ÀÔ´Ï´Ù. »ç¿ëÇÏ±â¿¡´Â ½±Áö ¾ÊÁö¸¸, ¶§·Î´Â fdisk·Î µð½ºÅ© °ø°£À» ¼³Á¤ÇØ¾ßÇÒ °æ"
"¿ì°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù. "

#: ../autopart.py:1018
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄÆ¼¼ÇÇÏ±â¿¡ ¾Õ¼­, ÇÏµå µå¶óÀÌºêÀÇ °ø°£À» ¾î¶»°Ô ºÐ"
"ÇÒÇÒ Áö´Â ¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ã´Â °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù."

#: ../autopart.py:1023
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ÆÄÆ¼¼Ç »èÁ¦"

#: ../autopart.py:1024
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç »èÁ¦"

#: ../autopart.py:1025
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "¸ðµç ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ±×´ë·Î À¯ÁöÇÏ°í ³²Àº ¿©À¯°ø°£ »ç¿ë"

#: ../autopart.py:1027
#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n"
"\n"
"%s µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ÆÄÆ¼¼Çµé (¸ðµç ÀÚ·á) À» »èÁ¦ÇÏ±â·Î ÇÏ¼Ì½À´Ï"
"´Ù\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../autopart.py:1032
#, python-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
"\n"
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"!!ÁÖÀÇ!!\t!!ÁÖÀÇ!!\n"
"\n"
"´ÙÀ½ÀÇ µå¶óÀÌºê »ó¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ðµç ¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç (¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼Ç »óÀÇ ¸ðµç ÀÚ"
"·á) À» »èÁ¦ÇÏ±â·Î ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù:%s\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../bootloader.py:287
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system.  Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾Æ¹«·± Ä¿³Î ÆÐÅ°Áöµµ ¼³Ä¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.  ¿©·¯ºÐÀÇ ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤Àº "
"¹Ù²îÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."

#: ../bootloader.py:866
msgid "Bootloader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ"

#: ../bootloader.py:866
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù..."

#: ../comps.py:563
msgid "Everything"
msgstr "ÀüºÎ ¼³Ä¡"

#: ../comps.py:682 ../comps.py:748 ../upgrade.py:546
msgid "no suggestion"
msgstr "°ü·ÃµÈ ³»¿ë ¾øÀ½"

#: ../exception.py:163 ../text.py:239
msgid "Exception Occurred"
msgstr "¿¹¿ÜÀûÀÎ »óÈ² ¹ß»ý"

#: ../exception.py:230
msgid "Dump Written"
msgstr "¿À·ù ³»¿ë ±â·Ï"

#: ../exception.py:231
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
msgstr ""
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀÇ »óÅÂ¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ±â·ÏÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½º"
"ÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:91 ../fsset.py:522 ../fsset.py:946
#: ../fsset.py:965 ../fsset.py:1010 ../fsset.py:1032 ../fsset.py:1079
#: ../fsset.py:1122 ../harddrive.py:172 ../image.py:63 ../image.py:145
#: ../packages.py:263 ../partitioning.py:1335 ../upgrade.py:311
#: ../upgrade.py:323 ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169
#: ../textw/upgrade_text.py:192 ../textw/xconfig_text.py:434
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:473
#: ../loader/loader.c:490 ../loader/loader.c:596 ../loader/loader.c:895
#: ../loader/loader.c:1155 ../loader/loader.c:1253 ../loader/loader.c:1367
#: ../loader/loader.c:1576 ../loader/loader.c:1581 ../loader/loader.c:1623
#: ../loader/loader.c:1694 ../loader/loader.c:2723 ../loader/loader.c:2753
#: ../loader/loader.c:2831 ../loader/loader.c:3054 ../loader/loader.c:3086
#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "¿À·ù"

#: ../floppy.py:63 ../floppy.py:92
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
msgstr ""
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Ã¹¹øÂ° ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ "
"Æ÷¸ËµÈ µð½ºÄÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../floppy.py:78
msgid "Creating"
msgstr "»ý¼º Áß"

#: ../floppy.py:78
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µé°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../fsset.py:161
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"

#: ../fsset.py:162
#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "/dev/%s ÀÇ ºÒ·® ¼½ÅÍ¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù..."

#: ../fsset.py:523
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3.  It is possible to continue without "
"migrating this filesystem if desired.\n"
"\n"
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ ext3·Î ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.  ¿øÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ÆÄÀÏ"
"½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏÁö ¾Ê°í ¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../fsset.py:880 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)"

#: ../fsset.py:881 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ Ã¹¹øÂ° ¼½ÅÍ"

#: ../fsset.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s.  This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s ÀåÄ¡ÀÇ ½º¿ÒÀ» ÃÊ±âÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº "
"¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ »óÈ²ÀÌ¹Ç·Î, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:966
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this swap partition has not been initialized.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"%s ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ È°¼ºÈ­ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
"\n"
"ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²Àº ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÃÊ±âÈ­µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1011
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s.  This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s ÀÇ ºÒ·® ¼½ÅÍ¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº ¸Å"
"¿ì ½É°¢ÇÑ »óÈ²ÀÌ¹Ç·Î, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1033
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s.  This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ Æ÷¸ËÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº ¸Å¿ì ½É°¢"
"ÇÑ »óÈ²ÀÌ¹Ç·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1080
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s.  This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ ÀÌÀüÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº ¸Å¿ì ½É°¢"
"ÇÑ »óÈ²ÀÌ¹Ç·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1100 ../fsset.py:1109
msgid "Invalid mount point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÇ ¿À·ù"

#: ../fsset.py:1101
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s.  Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  ÀÌ °æ·ÎÀÇ ³»¿ë Áß µð·ºÅä¸®°¡ "
"¾Æ´Ñ °ÍÀÌ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ °ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ùÀÌ¹Ç·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇà"
"ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1110
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s.  This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
"\n"
"Press Enter to reboot your system."
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s.  ÀÌ °ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ù"
"ÀÌ¹Ç·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1123
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
"This most likely means this partition has not been formatted.\n"
"\n"
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
"%s ÀåÄ¡¸¦ %s (À¸)·Î ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s\n"
"\n"
"ÀÌ¿Í°°Àº »óÈ²Àº ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../fsset.py:1719
msgid "Formatting"
msgstr "Æ÷¸Ë Áß"

#: ../fsset.py:1720
#, python-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» Æ÷¸ËÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../gui.py:107 ../text.py:300
msgid "Fix"
msgstr "¼öÁ¤(Fix)"

#: ../gui.py:108 ../text.py:301 ../iw/partition_gui.py:508
#: ../iw/partition_gui.py:665 ../iw/partition_gui.py:730
#: ../iw/welcome_gui.py:97 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootloader_text.py:78 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:232
#: ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"

#: ../gui.py:109 ../text.py:302 ../iw/partition_gui.py:509
#: ../iw/partition_gui.py:667 ../iw/partition_gui.py:732
#: ../iw/welcome_gui.py:100 ../textw/bootdisk_text.py:26
#: ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:78
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:254
#: ../textw/upgrade_text.py:261 ../loader/devices.c:233
#: ../loader/loader.c:3478 ../loader/net.c:897
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿À"

#: ../gui.py:111 ../text.py:304 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Àç½Ãµµ"

#: ../gui.py:112 ../text.py:305
msgid "Ignore"
msgstr "¹«½Ã"

#: ../gui.py:113 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:270 ../text.py:272
#: ../text.py:306 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
#: ../iw/partition_gui.py:861 ../iw/partition_gui.py:1343
#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../textw/welcome_text.py:51
#: ../textw/welcome_text.py:54 ../loader/devices.c:240 ../loader/loader.c:2816
#: ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:104
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"

#: ../gui.py:195 ../text.py:278
msgid ""
"An unhandled exception has occured.  This is most likely a bug.  Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
"a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/"
"bugzilla/"
msgstr ""
"Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿¹¿ÜÀûÀÎ »óÈ²ÀÌ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù.  Áö±Ý°ú °°Àº »óÈ²Àº ¹ö±×·Î Ãß"
"Á¤µË´Ï´Ù.  ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿¹¿ÜÀûÀÎ ¿À·ùÀÇ ³»¿ëÀÌ³ª ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏ¿¡ ÀúÀåµÈ ¿À·ù "
"ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ ÀÇ anaconda Ç×¸ñ¿¡ ÀÚ¼¼È÷ "
"º¸°íÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù"

#: ../gui.py:316 ../text.py:268
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
"ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä. µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇÏ½Ã±â "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../gui.py:396 ../gui.py:776
msgid "Online Help"
msgstr "µµ¿ò¸» È­¸é"

#: ../gui.py:397 ../iw/language_gui.py:20 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../gui.py:455 ../iw/firewall_gui.py:135
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"

#: ../gui.py:460 ../gui.py:636
msgid "Release Notes"
msgstr "Ãâ½Ã¿¡ ¾Õ¼­"

#: ../gui.py:492
msgid "Unable to load file!"
msgstr "ÆÄÀÏÀ» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../gui.py:526
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Ãâ½Ã¿¡ ¾Õ¼­ÀÇ ³»¿ëÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"

#: ../gui.py:632 ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:185 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:95
#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
#: ../loader/loader.c:331 ../loader/loader.c:1026 ../loader/loader.c:1096
#: ../loader/loader.c:1367 ../loader/loader.c:1463 ../loader/loader.c:1965
#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "µÚ·Î"

#: ../gui.py:634
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"

#: ../gui.py:638
msgid "Show Help"
msgstr "µµ¿ò¸» Ç¥½Ã"

#: ../gui.py:640
msgid "Hide Help"
msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è"

#: ../gui.py:682
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÇÁ·Î±×·¥"

#: ../gui.py:697
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s ÀÇ %s ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥"

#: ../gui.py:735
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Á¦¸ñ Ç¥½ÃÁÙ(title bar) À» ºÒ·¯¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../gui.py:824
msgid "Install Window"
msgstr "¼³Ä¡ È­¸é"

#: ../harddrive.py:173
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr ""
"#%d ¹ø CD¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ¼­´Â ¹Ýµå½Ã ÀÌ CD°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."

#: ../image.py:60
msgid "Copying File"
msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß"

#: ../image.py:61
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀÌºê·Î Àü¼ÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../image.py:64
msgid ""
"An error occured transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
msgstr ""
"¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÇÏµå µå¶óÀÌºê·Î Àü¼ÛÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºê"
"ÀÇ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../image.py:120
msgid "Change CDROM"
msgstr "CDROM ±³Ã¼"

#: ../image.py:121
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "%d ¹øÂ° CD¸¦ ³Ö¾î ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../image.py:140
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM ¿À·ù"

#: ../image.py:141
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ Red Hat CDROMÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../image.py:146
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROMÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../installclass.py:28
msgid "Install"
msgstr "¼³Ä¡"

#: ../monitor.py:155 ../mouse.py:183 ../videocard.py:152
msgid "Unable to probe"
msgstr "°Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../mouse.py:276 ../xserver.py:44
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ °Ë»öµÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../mouse.py:277 ../xserver.py:45
msgid ""
"Your mouse was not automatically detected.  To proceed in the graphical "
"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
"information. You may also use text mode installation which does not require "
"a mouse."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ¸¶¿ì½º°¡ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.  ±×·¡ÇÈ ¸ðµå·Î ¼³Ä¡ÇÏ½Ã·Á¸é, ´Ù"
"À½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇÏ½Å ÈÄ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ½Ã´Â ¸¶¿ì½ºÀÇ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. "
"¶ÇÇÑ, ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â ÅØ½ºÆ® ¸ðµå·Îµµ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../mouse.py:283 ../mouse.py:284 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
msgid "Use text mode"
msgstr "ÅØ½ºÆ® ¸ðµå »ç¿ë"

#: ../packages.py:38 ../iw/package_gui.py:30
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ ÁøÇà"

#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:31
msgid ""
"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ¼±ÅÃÇÏ½Å ¸®´ª½º ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀº ÀÌ¹Ì ¸¶¿îÆ®µÇ¾î "
"ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇöÀç ÀÌ°÷¿¡¼­´Â µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. \n"
"\n"

#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:35
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../packages.py:100
msgid "Reading"
msgstr "ÀÐ´Â Áß"

#: ../packages.py:100
msgid "Reading package information..."
msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÐ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../packages.py:157
msgid "Dependency Check"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º °Ë»ç"

#: ../packages.py:158
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "¼³Ä¡µÉ ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../packages.py:223 ../packages.py:538
msgid "Processing"
msgstr "ÁøÇà Áß"

#: ../packages.py:224
msgid "Preparing to install..."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÁØºñ¸¦ ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../packages.py:264
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
"%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª, ÆÐÅ°Áö ºÒ·®, È¤Àº ¼Õ»óµÈ CDÀÎ °Í °°"
"½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã È®ÀÎÇØ º¸½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../packages.py:286
msgid "Error Installing Package"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ ¿À·ù"

#: ../packages.py:287
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s.  This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems.  This is a fatal error and your "
"install will be aborted.  Please verify your media and try your install "
"again.\n"
"\n"
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
"%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ìµð¾î ½ÇÆÐ, µð½ºÄÏ °ø°£ ºÎÁ·"
"ÀÌ³ª ÇÏµå¿ö¾î ¹®Á¦µé·Î ºñ·ÔµÈ °ÍÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸Å¿ì ½É°¢ÇÑ ¿À·ùÀÌ¹Ç"
"·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¹Ìµð¾î¸¦ È®ÀÎÇÏ½Ã°í ¼³Ä¡¸¦ ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ"
"½Ê½Ã¿À.\n"
"\n"
"OK ¹öÆ°?? ´©¸£½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../packages.py:539
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "RPM »ç¿ëÀ» À§ÇÑ ¼³Á¤À» ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../packages.py:576
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
"%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../packages.py:578
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr ""
"%s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
"\n"

#: ../packages.py:585
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s -%s-%s.(À»)¸¦ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#: ../packages.py:587
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s-%s-%s (À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"

#: ../packages.py:603
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were automatically\n"
"selected to be installed:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"´ÙÀ½ÀÇ ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÀÚµ¿ÀûÀ¸·Î\n"
"¼±ÅÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../packages.py:609
msgid "Install Starting"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../packages.py:610
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù, ¸îºÐ ¼Ò¿äµÉ ¼ö µµ ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../packages.py:655
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½"
"ÀÇ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ °ø°£ÀÌ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"

#: ../packages.py:659 ../packages.py:679 ../iw/partition_gui.py:1562
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/upgrade_text.py:108
msgid "Mount Point"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡"

#: ../packages.py:660
msgid "Space Needed"
msgstr "°ø°£ ºÎÁ·"

#: ../packages.py:675
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
"\n"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. "
"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÃæºÐÇÑ ÆÄÀÏ ³ëµå°¡ È®º¸µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"

#: ../packages.py:680
msgid "Nodes Needed"
msgstr "³ëµå ºÎÁ·"

#: ../packages.py:686
msgid "Disk Space"
msgstr "µå¶óÀÌºê °ø°£"

#: ../packages.py:707
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"´ÙÀ½ ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹ø ¹öÀü¿¡¼­ »ç¿ë°¡´ÉÇÏÁö¸¸ ¾÷±×·¹ÀÌµÇÁö´Â ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù:\n"

#: ../packages.py:724
msgid "Post Install"
msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ ¼³Á¤"

#: ../packages.py:725
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "¼³Ä¡ ÈÄ¿¡ Àû¿ëµÉ ³»¿ëÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../partitioning.py:171
msgid "Foreign"
msgstr "¿ÜºÎ(Foreign)"

#: ../partitioning.py:355
msgid ""
"The mount point is invalid.  Mount points must start with '/' and cannot end "
"with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.  ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÏ"
"°í '/' ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµÇ¸ç, ¹Ýµå½Ã Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ·Î¸¸ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. "

#: ../partitioning.py:363
msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../partitioning.py:382
#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is already in use, please choose a different mount point."
msgstr ""
"'%s' ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ °÷À¸·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../partitioning.py:439
msgid ""
"This mount point is invalid.  This directory must be on the / filesystem."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.  ÀÌ µð·ºÅä¸®´Â ¹Ýµå½Ã ·çÆ®(/) ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ "
"»ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:444
msgid "This mount point must be on a linux filesystem."
msgstr "ÀÌ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡Àº ¹Ýµå½Ã ¸®´ª½º ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ »ó¿¡ À§Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:457
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s "
"MB."
msgstr "%s ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:464
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "¿ä±¸ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)ÀÌ ÃÖ´ë ¿ë·®ÀÎ %s MB ¸¦ ÃÊ°úÇß½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:469
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "¿ä±¸ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®(%s MB)Àº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../partitioning.py:473
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀº Àý´ë Ã¹¹øÂ° ½Ç¸°´õ °ª ¾Æ·¡¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:476
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀº Àý´ë ½Ç¸°´õ °ª ¹Û¿¡¼­ ³¡³¯ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:509
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr ""
"RAID ¿ä¼Ò(member)°¡ ±¸¼ºµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª, RAID ·¹º§ÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:527 ../partitioning.py:617
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "ºÎÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀº 'RAID1' ÀåÄ¡¿¡¼­¸¸ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:531
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr ""
"%s À¯ÇüÀÇ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ¼ÒÇÑ %s Á¤µµÀÇ ¿ä¼Ò(member)·Î ±¸¼ºµÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:537
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
"ÀÌ RAID ÀåÄ¡´Â ÃÖ´ë %s Á¤µµÀÇ ¿©ºÐ(spare)À» °¡Áú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õ ¸¹Àº ¿©ºÐ"
"(spare)ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ½Ã´Ù¸é, RAID ÀåÄ¡¿¡ ¿ä¼Ò(member)¸¦ Ãß°¡ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../partitioning.py:578
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
"·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù. %s ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇÏ½Ã·Á¸é, ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤"
"ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:581
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
"ÇöÀç ¼³Á¤µÈ ·çÆ®(/) ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ 250 MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. %s.¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ±â¿¡´Â "
"¼³Á¤µÈ ¿ë·®ÀÌ ³Ê¹« Àû½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:586
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
"¹Ýµå½Ã FAT À¯ÇüÀÇ /boot/efi ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ý¼ºÇØ¾ß ÇÏ¸ç, ¿ë·®Àº 50 MB ÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï"
"´Ù."

#: ../partitioning.py:594
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤ÇÏ½Å %s ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ ¿ë·®ÀÌ %s MB º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿ë·®Àº %s¸¦ ¼³Ä¡"
"ÇÏ´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¿ë·®º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:621
msgid ""
"You have not specified a swap partition.  Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
"½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì½À´Ï´Ù.  ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÏ´Â °Í"
"Àº ¾Æ´ÏÁö¸¸, ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ À¯/¹«°¡ ¼³Ä¡½ÃÀÇ ÀÛ¾÷ ¼Óµµ¿¡ »ó´çÇÑ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¨´Ï"
"´Ù."

#: ../partitioning.py:625
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices.  The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀº 32°³ ÀÌ»óÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.  %sÀÇ Ä¿³Î¿¡¼­´Â 32°³ ±îÁö"
"ÀÇ ½º¿Ò ÀåÄ¡¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù. "

#: ../partitioning.py:634
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system.  This could negatively impact performance."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ »óÀÇ ½º¿Ò °ø°£(%dMB)À» »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ·¥ ¿ë·®(%dMB) º¸´Ù Àû°Ô ÁöÁ¤"
"ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.  ÀÌ¿Í °°Àº ¼³Á¤Àº ¿ÀÈ÷·Á ¼º´ÉÀ» °¨¼Ò½ÃÅ³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:707
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your "
"architecture.  To use this disk for installation of %s, it must be re-"
"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"/dev/%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸°¡ ¿©·¯ºÐÀÇ Ä¨ ±¸Á¶ ¹æ½Ä À¯Çü°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  %s"
"¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ±â À§ÇØ ÀÌ µå¶óÀÌºê¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ã·Á¸é, ¹Ýµå½Ã µå¶óÀÌºê¸¦ ÃÊ±âÈ­ÇØ¾ß ÇÕ"
"´Ï´Ù. ´Ü, ÃÊ±âÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ µå¶óÀÌºê¸¦ ÃÊ±âÈ­ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î? "

#: ../partitioning.py:1336
#, python-format
msgid "Error mounting filesystem on %s: %s"
msgstr "%s¿¡ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../partitioning.py:1456
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
"\n"
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
"%s ÀåÄ¡ÀÇ ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ý¼ºÇÏ±â À§ÇØ¼­´Â "
"¹Ýµå½Ã ÀÌ µå¶óÀÌºê¸¦ ÃÊ±âÈ­ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´Ü, ÃÊ±âÈ­·Î ÀÎÇØ µå¶óÀÌºê ¾ÈÀÇ ¸ðµç "
"ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ µå¶óÀÌºê¸¦ ÃÊ±âÈ­ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1544
msgid "No Drives Found"
msgstr "µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"

#: ../partitioning.py:1545
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
msgstr ""
"¿À·ù ¹ß»ý - »õ·Î¿î ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» »ý¼ºÇÏ±â À§ÇÑ ÀåÄ¡¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐ"
"ÀÇ ÇÏµå¿þ¾î¸¦ ´Ù½Ã ÇÑ¹ø È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1633
msgid ""
"You are about to delete a RAID device.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"RAID ÀåÄ¡¸¦ »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1636
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the /dev/%s partition.\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
"/dev/%s ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1640
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »èÁ¦ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1642
msgid "Confirm Delete"
msgstr "»èÁ¦ È®ÀÎ"

#: ../partitioning.py:1646
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤ È®ÀÎ"

#: ../partitioning.py:1647
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "È®½ÇÈ÷ ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ ÃÊ±âÀÇ »óÅÂ·Î Àç¼³Á¤ ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1671
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1674
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "RAID ¾î·¹ÀÌÀÇ ¿ä¼Ò(Member) ÆÄÆ¼¼Ç ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1683 ../partitioning.py:1689 ../partitioning.py:1697
#: ../partitioning.py:1708 ../partitioning.py:1715
msgid "Unable To Remove"
msgstr "»èÁ¦ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../partitioning.py:1684
msgid "You must first select a partition to remove."
msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¸ÕÀú ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../partitioning.py:1690
msgid "You cannot remove free space."
msgstr "¿©À¯°ø°£À» »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1698
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖ´Â È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ¹Ç·Î »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù"

#: ../partitioning.py:1709
msgid ""
"You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard "
"drive install."
msgstr ""
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÇöÀç ÇÏµå µå¶óÀÌºê ¼³Ä¡¸¦ À§ÇÑ ÀÚ·á°¡ ÀúÀåµÇ¾î ÀÖ±â ¶§¹®¿¡ »èÁ¦ÇÏ"
"½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1716
msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device."
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏºÎºÐÀÌ¹Ç·Î »èÁ¦ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1747 ../partitioning.py:1769
msgid "Unable To Edit"
msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../partitioning.py:1748
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "ÆíÁýÇÏ½Ã·Á¸é, ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../partitioning.py:1770
#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr ""
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÇöÀç %s (ÀÌ)°¡ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖ´Â È®Àå ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ¹Ç·Î ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù"

#: ../partitioning.py:1778
msgid "Unable to Edit"
msgstr "ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../partitioning.py:1779
msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device"
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀº ÇöÀç RAID ÀåÄ¡ÀÇ ÀÏºÎºÐÀÌ¹Ç·Î ÆíÁýÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1791
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1792
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ¿É¼ÇÀº ÀÌ¹Ì ÁøÇà Áß¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õÀÌ»ó µå¶óÀÌ"
"ºê ÆíÁý È­¸éÀ¸·Î´Â µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1815
msgid "Low Memory"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·"

#: ../partitioning.py:1816
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that okay?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÏ±â ¶§¹®¿¡ Áö±Ý Áï½Ã ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï"
"´Ù. ½º¿Ò °ø°£À» »ç¿ëÇÏ½Ã·Á¸é, ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÇ »õ·Î¿î ÆÄÆ¼¼Ç Á¤º¸¸¦ µå¶óÀÌºê¿¡ "
"±â·ÏÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1837
msgid "Format as Swap?"
msgstr "½º¿ÒÀ¸·Î Æ÷¸ËÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1838
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
"\n"
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
"/dev/%s ¿¡´Â 0x82 (Linux swap) °ú °°Àº ÆÄÆ¼¼Ç À¯ÇüÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö¸¸, ¸®´ª½º ½º¿Ò "
"ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î Æ÷¸ËµÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î Æ÷¸ËÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1857 ../partitioning.py:1875
msgid "Format?"
msgstr "Æ÷¸Ë"

#: ../partitioning.py:1858
msgid ""
"You have chosen to format a pre-existing partition.  This will destroy all "
"data that was previously on it.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"±âÁ¸-ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏ±â·Î ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.  Æ÷¸ËÀ» ÁøÇàÇÏ½Ã¸é, ÀÌÀüÀÇ ÀÚ·á´Â ¸ðµÎ "
"»èÁ¦µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Á¤¸»·Î Æ÷¸ËÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1866
msgid ""
"You have chosen not to format a pre-existing partition which is being "
"mounted under a system directory.  Unless you have particular needs to "
"preserve data on this partition, it is highly recommended you format this "
"partition to guarantee the data formerly on the partition does not corrupt "
"your new installation.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ µð·ºÅä¸®¿¡ ¸¶¿îÆ®µÇ¾î ÀÖ´Â ±âÁ¸-ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾Ê±â·Î ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.  "
"Æ¯º°È÷ ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ·á¸¦ º¸Á¸ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸½Ã´Ù¸é, ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏ"
"½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Á¤¸»·Î ±âÁ¸ÀÇ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1882
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"

#: ../partitioning.py:1883
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äÃ»ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
"´Ù. %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ±â¿¡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø"
"´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s "

#: ../partitioning.py:1896
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ °æ°í"

#: ../partitioning.py:1897
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äÃ»ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../partitioning.py:1909 ../iw/partition_gui.py:586
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ±âÁ¸-ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Æ÷¸ËµÇ±â À§ÇØ ¼±ÅÃµÇ¾úÀ¸¸ç, ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µË´Ï´Ù."

#: ../partitioning.py:1912 ../iw/partition_gui.py:589
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
"ÀÌ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏ½Ã·Á¸é [¿¹] ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ã°í, ¼³Á¤ÇÏ½Å ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏ½Ã·Á¸é [¾Æ"
"´Ï¿À] ¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ê½Ã¿ä."

#: ../partitioning.py:1918
msgid "Format Warning"
msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"

#: ../rescue.py:69 ../rescue.py:112 ../rescue.py:206
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "ÀÛ¾÷À» ¿Ï·áÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:96 ../rescue.py:160 ../rescue.py:168 ../rescue.py:185
msgid "Rescue"
msgstr "º¹±¸"

#: ../rescue.py:97
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory /mnt/sysimage.  You can then "
"make any changes required to your system.  If you want to proceed with this "
"step choose 'Continue'. You can also choose to mount your filesystems read-"
"only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n"
"\n"
"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step "
"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n"
"\n"
msgstr ""
"º¹±¸ È¯°æÀº ±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â Red Hat Linux ½Ã½ºÅÛÀ» °Ë»öÇÏ¿© '/mnt/"
"sysimage' µð·ºÅä¸®¿¡ ¸¶¿îÆ®½ÃÅ³ °ÍÀÔ´Ï´Ù.  ÀÌ µð·ºÅä¸®¸¦ ÅëÇØ ½Ã½ºÅÛÀÇ º¹±¸ "
"ÀÛ¾÷À» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ·¯ÇÑ º¹±¸ ÀÛ¾÷À» ¿øÇÏ½Ã¸é, [ÁøÇà] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê"
"½Ã¿ä. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀº 'ÀÐ±â-Àü¿ë'À» ¼±ÅÃÇÏ¿© ÀÐ±â-¾²±â ´ë½Å ÀÐ±â-Àü¿ëÀ¸·Î ÆÄÀÏ "
"½Ã½ºÅÛÀ»¸¶¿îÆ®ÇÏµµ·Ï ¼±ÅÃÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¾î¶°ÇÑ ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÌ·¯ÇÑ °úÁ¤ÀÌ ½ÇÆÐÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â [»ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã"
"¸é, °ð¹Ù·Î ¸í·É-½© È­¸éÀ¸·Î ÀÌµ¿ÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../rescue.py:107 ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Continue"
msgstr "ÁøÇà"

#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:116
msgid "Read-Only"
msgstr "ÀÐ´Â Àü¿ë"

#: ../rescue.py:107 ../rescue.py:109 ../textw/bootdisk_text.py:68
#: ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1293
#: ../loader/loader.c:1295
msgid "Skip"
msgstr "»ý·«"

#: ../rescue.py:139
msgid "System to Rescue"
msgstr "º¹±¸ÇÒ ½Ã½ºÅÛ"

#: ../rescue.py:140 ../textw/upgrade_text.py:211
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../rescue.py:142 ../rescue.py:146 ../iw/congrats_gui.py:29
#: ../iw/congrats_gui.py:87
msgid "Exit"
msgstr "Á¾·á"

#: ../rescue.py:161
msgid ""
"Your system had dirty filesystems which you chose not to mount.  Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions.  "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"¸¶¿îÆ®ÇÏÁö ¾Ê±â·Î °áÁ¤ÇÏ½Å ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. fsck¿Í ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¸¶"
"¿îÆ® ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã"
"¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:169
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the "
"root environment, run the command:\n"
"\n"
"\tchroot /mnt/sysimage\n"
"\n"
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» Root È¯°æÀ¸·Î ÇÏ"
"±â À§ÇØ¼­´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¸í·ÉÀ» ³»¸®½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù:\n"
"\n"
"\tchroot /mnt/sysimage\n"
"\n"
"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:186
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you "
"exit from the shell."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀÏºÎ ¶Ç´Â ÀüºÎ ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ½Ã½º"
"ÅÛÀÇ ÀÏºÎ´Â '/mnt/sysimage' ¿¡ ¸¶¿îÆ® µË´Ï´Ù.\n"
"\n"
"½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. ½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿"
"À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:192
msgid "Rescue Mode"
msgstr "º¹±¸ ¸ðµå"

#: ../rescue.py:193
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½©·Î ³ª°¡½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä. "
"½©¿¡¼­ ºüÁ® ³ª°¡½Ã¸é, ½Ã½ºÅÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ÀçºÎÆÃ µË´Ï´Ù."

#: ../rescue.py:203
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ '/mnt/sysimage' µð·ºÅä¸®¿¡ ¸¶¿îÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../text.py:195
msgid "Help not available"
msgstr "µµ¿ò¸» ¾øÀ½"

#: ../text.py:196
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "ÀÌ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ µµ¿ò¸»ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../text.py:267
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "¿À·ù ³»¿ë ÀúÀå"

#: ../text.py:286 ../text.py:289
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"

#: ../text.py:286 ../text.py:287
msgid "Debug"
msgstr "µð¹ö±×"

#: ../text.py:321
#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."

#: ../text.py:324
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"     <F1> µµ¿ò¸»  |  <Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿  |  <Space> ¼±ÅÃ  |  <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../text.py:326
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |  <Space> selects   |  <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"      <Tab>/<Alt-Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿   |   <Space> ¼±ÅÃ   |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../text.py:420
msgid "Cancelled"
msgstr "Ãë¼ÒµÊ"

#: ../text.py:421
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "ÀÌÀü ¼³Á¤ È­¸éÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÇÑ¹ø È®ÀÎÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../upgrade.py:43
msgid "Searching"
msgstr "°Ë»ö Áß"

#: ../upgrade.py:44
#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "%s ¼³Ä¡¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù... "

#: ../upgrade.py:77 ../upgrade.py:84
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀÇ ¿À·ù"

#: ../upgrade.py:78
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ Áß ÀÏºÎºÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±âÁ¸"
"ÀÇ ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ¿© ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀÚµ¿ Á¡°ËµÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ½Å ´ÙÀ½, "
"¸ðµç »çÇ×À» ¿ÏÀüÈ÷ Á¾·áÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../upgrade.py:85
msgid ""
"One or more filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly.  "
"Would you like to mount them anyway?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ Linux ½Ã½ºÅÛÀÇ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ Áß ÀÏºÎºÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¾ð¸¶¿îÆ® µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï"
"´Ù. ±×·¡µµ ¸¶¿îÆ® ÇÒ±î¿ä?"

#: ../upgrade.py:225 ../upgrade.py:231
msgid "Mount failed"
msgstr "¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐ"

#: ../upgrade.py:226
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ Áß ÀÏºÎ¸¦ ¸¶¿îÆ®"
"ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../upgrade.py:232
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab of your Linux system "
"are inconsistent and cannot be mounted.  Please fix this problem and try to "
"upgrade again."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ Linux ½Ã½ºÅÛÀÇ '/etc/fstab' ÆÄÀÏ¿¡ ³ª¿­µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ Áß ÀÏºÎ¸¦ "
"¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
"´Ù."

#: ../upgrade.py:248
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
"the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ ÆÄÀÏÀº Àý´ë(absolute) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¿Í°°Àº Àý´ë ½Éº¼¸¯ ¸µ"
"Å© ÆÄÀÏÀº ÇöÀçÀÇ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¿¡¼­´Â ¾ÆÁ÷ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Àý´ë ½Éº¼¸¯ ¸µ"
"Å©¸¦ »ó´ë(relative) ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î ¼öÁ¤ÇÏ½Å ÈÄ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛ"
"ÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"

#: ../upgrade.py:259
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s (À»)¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"

#: ../upgrade.py:281
msgid "Finding"
msgstr "°Ë»ö Áß"

#: ../upgrade.py:282
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../upgrade.py:312
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"RPM µ¥ÀÌÅÍº£ÀÌ½º¸¦ Àç±¸Ãà ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. µå¶óÀÌºêÀÇ °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÑ °Í °°"
"½À´Ï´Ù"

#: ../upgrade.py:324
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ °Ë»öÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../upgrade.py:379
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
"or may cause other system instability.  Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â Red Hat Linux¿¡ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í Áßº¹µÇ´Â Á¦ 3ÀÇ ÆÄÆ¼ ÆÐ"
"Å°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÆÐÅ°Áö°¡ Áßº¹ÇØ¼­ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡°¡ "
"µÉ °æ¿ì¿¡´Â ±× ÆÐÅ°ÁöÀÇ ±â´ÉÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¸ØÃç¹ö¸®°Å³ª, ½Ã½ºÅÛÀÇ ´Ù¸¥ ºÎºÐÀÌ ºÒ¾È"
"Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../upgrade.py:398
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file.  It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
"leave the system in an unusable state.  Do you wish to continue the upgrade "
"process?"
msgstr ""
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â /etc/redhat-release ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  ÀÌ °ÍÀº Red Hat "
"Linux ½Ã½ºÅÛÀÌ ¾Æ´Ò °¡´É¼ºÀÌ Å®´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç °æ¿ì"
"¿¡´Â ½Ã½ºÅÛÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂ·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ °è"
"¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../videocard.py:483
msgid "Unknown Card"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"

#: ../xf86config.py:881 ../textw/xconfig_text.py:488
msgid "Video Card"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå"

#: ../xf86config.py:883
msgid "Video Ram"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®"

#: ../xf86config.py:886
msgid "X server"
msgstr "X ¼­¹ö"

#: ../xf86config.py:889
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
msgstr "ÇÁ·¹ÀÓ¹öÆÛ¸¦ »ç¿ëÇÑ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"

#: ../xserver.py:109
msgid "Attempting to start native X server"
msgstr "ÀÏ¹ÝÀûÀÎ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"

#: ../xserver.py:117
msgid "Attempting to start VGA16 X server"
msgstr "VGA16 ÀÇ X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù"

#: ../xserver.py:170
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr ""
"X ¼­¹ö¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â µ¿¾È Àá½Ã ±â´Ù·Á ÁÖ½Ê½Ã¿ä... log ÆÄÀÏÀº /tmp/X.log ¿¡ ÀúÀå"
"µË´Ï´Ù\n"

#: ../xserver.py:197
msgid " X server started successfully."
msgstr " X ¼­¹ö°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÃÀÛµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:26
msgid "Account Configuration"
msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤"

#: ../iw/account_gui.py:49
msgid "Root password accepted."
msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:54
msgid "Root password is too short."
msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:56
msgid "Root passwords do not match."
msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:68
msgid "User password accepted."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:75
msgid "Root account can not be added here."
msgstr "Root °èÁ¤Àº ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:77
msgid "Please enter user password."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/account_gui.py:79
msgid "User password is too short."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:81
msgid "User passwords do not match."
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../iw/account_gui.py:148
msgid "Add a New User"
msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ Ãß°¡"

#: ../iw/account_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:92
msgid "Edit User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ÆíÁý"

#: ../iw/account_gui.py:183
msgid "User Name:"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID):"

#: ../iw/account_gui.py:185
msgid "Full Name:"
msgstr "½ÇÁ¦ ÀÌ¸§:"

#: ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87
#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå:"

#: ../iw/account_gui.py:189 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:91
#: ../textw/bootloader_text.py:397
msgid "Confirm:"
msgstr "È®ÀÎ:"

#: ../iw/account_gui.py:192
msgid "Please enter user name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/account_gui.py:273
msgid "Enter the password for the root user (administrator) of this system."
msgstr "Root »ç¿ëÀÚ(°ü¸®ÀÚ)ÀÇ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/account_gui.py:289
msgid "Root Password: "
msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå: "

#: ../iw/account_gui.py:292
msgid "Confirm: "
msgstr "È®ÀÎ: "

#: ../iw/account_gui.py:326
msgid "Account Name"
msgstr "°èÁ¤ ÀÌ¸§"

#: ../iw/account_gui.py:326 ../textw/userauth_text.py:103
#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "Full Name"
msgstr "½ÇÁ¦ ÀÌ¸§"

#: ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Add"
msgstr "Ãß°¡"

#: ../iw/account_gui.py:335 ../textw/bootloader_text.py:281
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/partition_text.py:990
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:219
msgid "Edit"
msgstr "ÆíÁý"

#: ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:990
#: ../textw/userauth_text.py:218
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"

#: ../iw/account_gui.py:358
msgid ""
"Additional accounts can be created for other users of this system. Such "
"accounts could be for a personal login account, or for other non-"
"administrative users who need to use this system. Use the <Add> button to "
"enter additional user accounts."
msgstr ""
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ´Ù¸¥ »ç¿ëÀÚµéÀ» À§ÇØ Ãß°¡ °èÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.ÀÌ·¯ÇÑ °èÁ¤"
"Àº °³ÀÎ ·Î±×ÀÎ °èÁ¤ ¶Ç´Â °ü¸®ÀÚ°¡ °ü¸®-¸ñÀû ÀÌ¿Ü¿¡ »ç¿ëÇÏ±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Ãß"
"°¡ÇÒ »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖÀ¸½Ã´Ù¸é, [Ãß°¡] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ °èÁ¤¿¡ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×À» "
"ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../iw/auth_gui.py:21 ../textw/userauth_text.py:319
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤"

#: ../iw/auth_gui.py:97
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:98
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:101 ../textw/userauth_text.py:328
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:102
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ Ã£±â À§ÇØ ºê·ÎµåÄ³½ºÆ® »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:114
msgid "NIS Domain: "
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: "

#: ../iw/auth_gui.py:116
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS ¼­¹ö: "

#: ../iw/auth_gui.py:139 ../textw/userauth_text.py:362
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:142
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "TLS °Ë»ç »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:368
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP ¼­¹ö:"

#: ../iw/auth_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:370
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN ±â¹ÝÀÇ LDAP:"

#: ../iw/auth_gui.py:172 ../textw/userauth_text.py:391
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:176 ../textw/userauth_text.py:398
msgid "Realm:"
msgstr "±¸¼º¿µ¿ª:"

#: ../iw/auth_gui.py:178 ../textw/userauth_text.py:400
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"

#: ../iw/auth_gui.py:180 ../textw/userauth_text.py:402
msgid "Admin Server:"
msgstr "°ü¸® ¼­¹ö:"

#: ../iw/auth_gui.py:208
msgid "Enable SMB Authentication"
msgstr "SMB ÀÎÁõ »ç¿ë"

#: ../iw/auth_gui.py:211
msgid "SMB Server:"
msgstr "SMB ¼­¹ö:"

#: ../iw/auth_gui.py:213
msgid "SMB Workgroup:"
msgstr "SMB ÀÛ¾÷±×·ì:"

#: ../iw/auth_gui.py:240
msgid "NIS"
msgstr "NIS"

#: ../iw/auth_gui.py:241
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"

#: ../iw/auth_gui.py:242
msgid "Kerberos 5"
msgstr "Kerberos 5"

#: ../iw/auth_gui.py:243
msgid "SMB"
msgstr "SMB"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:23
msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"

#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:75
#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette.\n"
"\n"
"Please remove any diskettes from the floppy drive and insert a blank "
"diskette. All data will be ERASED during creation of the boot disk."
msgstr ""
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀº ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ÅëÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ %s ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ"
"´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê ¾È¿¡ ÀÖ´Â µð½ºÄÏÀ» Á¦°ÅÇØ ÁÖ½Ã°í, »õ µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä. "
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» »ý¼ºÇÏ´Â µ¿¾È µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀÚ·á´Â »èÁ¦µÇ¹Ç·Î ÁÖÀÇÇÏ½Ã±â ¹Ù"
"¶ø´Ï´Ù. "

#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:84
msgid ""
"\n"
"\n"
"A boot disk is REQUIRED to boot a partitionless install."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î ¼³Ä¡ÇÏ½Å °æ¿ì¿¡´Â ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸"
"µé¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/bootdisk_gui.py:69
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µéÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/bootloader_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:50
#: ../textw/bootloader_text.py:117 ../textw/bootloader_text.py:168
#: ../textw/bootloader_text.py:290 ../textw/bootloader_text.py:379
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤"

#: ../iw/bootloader_gui.py:59 ../textw/bootloader_text.py:134
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot.  We highly recommend you create "
"a boot disk when asked later in the install process.\n"
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ¸ÞÀÎ º¸µåÀÇ BIOS°¡ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â »óÈ²¿¡¼­ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ LBA32 ·Î »ç¿ëÇÏ½Å"
"´Ù¸é, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ·² °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ"
"¿© ¹Ýµå½Ã ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:435
#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
#: ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç"

#: ../iw/bootloader_gui.py:248 ../iw/bootloader_gui.py:436
#: ../iw/partition_gui.py:1562 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Type"
msgstr "À¯Çü"

#: ../iw/bootloader_gui.py:308
msgid "Install Boot Loader record on:"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ À§Ä¡:"

#: ../iw/bootloader_gui.py:329
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"

#: ../iw/bootloader_gui.py:340 ../textw/bootloader_text.py:111
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr "LBA32 ¸ðµå·Î »ç¿ë (ÀÏ¹ÝÀûÀ¸·Î ÇÊ¿äÄ¡ ¾ÊÀ½)"

#: ../iw/bootloader_gui.py:349
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use.  GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\"  "
msgstr ""
"½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. GRUBÀÌ µðÆúÆ® ºÎÆ®·Î´õ ÀÔ´Ï´Ù."
"ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇÏ½Ã·Á¸é, \"ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³"
"Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½\" Ç×¸ñÀ» ¼±ÅÃÇÏ½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207
#: ../textw/xconfig_text.py:389 ../textw/xconfig_text.py:396
#: ../textw/xconfig_text.py:492 ../textw/xconfig_text.py:493
#: ../textw/xconfig_text.py:512 ../textw/xconfig_text.py:513
msgid "Default"
msgstr "±âº»ºÎÆÃ"

#: ../iw/bootloader_gui.py:356 ../iw/mouse_gui.py:159
#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:196 ../textw/bootloader_text.py:266
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:986
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "ÀåÄ¡"

#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Partition type"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç À¯Çü"

#: ../iw/bootloader_gui.py:357 ../iw/bootloader_gui.py:446
#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/bootloader_text.py:266 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§"

#: ../iw/bootloader_gui.py:361
msgid "Use GRUB as the boot loader"
msgstr "GRUBÀ» ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë"

#: ../iw/bootloader_gui.py:362
msgid "Use LILO as the boot loader"
msgstr "LILO¸¦ ºÎÆ®·Î´õ·Î »ç¿ë"

#: ../iw/bootloader_gui.py:363
msgid "Do not install a boot loader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/bootloader_gui.py:443 ../iw/silo_gui.py:294
msgid "Default boot image"
msgstr "±âº» ºÎÆ® ÀÌ¹ÌÁö"

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:24
msgid "Boot Loader Password Configuration"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ÆÐ½º¿öµå ¼³Á¤"

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:437
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters.  We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
"ºÎÆ®·Î´õ ÆÐ½º¿öµå¸¦ 6ÀÚ ÀÌÇÏ·Î ÁöÁ¤ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù.  ÀÌº¸´Ù ±ä ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇØ "
"ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ±×´ë·Î »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:54
msgid "Password accepted."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:59
msgid "Password is too short."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù."

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:61
msgid "Passwords do not match."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ¾ÆÁ÷ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:77 ../textw/bootloader_text.py:374
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel.  For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
"GRUB ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ã¸é, »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÓÀÇ·Î Æ¯Á¤ ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü´ÞÇÏ´Â °ÍÀ» "
"¸·À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÃÖ»óÀÇ º¸¾ÈÀ» À§ÇØ ÆÐ½º¿öµå¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ç °ÍÀ» ±ÇÇÏÁö¸¸, ´ëºÎ"
"ºÐÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô´Â ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:84
msgid "Use a GRUB Password?"
msgstr "GRUB ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:109
msgid "Please enter password"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/confirm_gui.py:55
msgid "About to Install"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm_gui.py:60
#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr "%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã·Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ½Ê½Ã¿ä. "

#: ../iw/confirm_gui.py:61
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference. A "
"kickstart file representing the choices you have made will be in /root/"
"anaconda-ks.cfg."
msgstr ""
"¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/root/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ"
"¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Å±½ºÅ¸Æ® ¼³Ä¡½ÃÀÇ ¼³Á¤"
"ÀÌ ±â·ÏµÈ ÆÄÀÏÀº '/root/anaconda-ks.cfg' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù."

#: ../iw/confirm_gui.py:68
msgid "About to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"

#: ../iw/confirm_gui.py:73
#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "%s¸¦ ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ½Ã·Á¸é, [´ÙÀ½] ¹öÆ°À» Å¬¸¯ÇÏ½Ê½Ã¿ä. "

#: ../iw/confirm_gui.py:74 ../textw/confirm_text.py:33
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /root/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/root/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË"
"´Ï´Ù. ÃßÈÄ¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../iw/congrats_gui.py:23 ../iw/congrats_gui.py:85
msgid "Congratulations"
msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù"

#: ../iw/congrats_gui.py:48 ../textw/complete_text.py:30
#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ±â À§ÇÑ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå¼Ì´Ù¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ÀçºÎ"
"ÆÃ ÇÏ½Ã±â Àü¿¡ ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä.\n"
"\n"

#: ../iw/congrats_gui.py:56
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, %s ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÏ½Ã±â Àü¿¡ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ÇÃ·ÎÇÇ µð"
"½ºÄÏÀ» ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. \n"
"\n"
"%s Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/"
"errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/docs ¸¦ Âü°íÇØ "
"ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../iw/congrats_gui.py:104
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using and configuring your system is available in the %s "
"manuals at http://www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata "
"¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë ¹× ¼³Á¤¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/docs ¸¦ Âü°íÇØ "
"ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../iw/dependencies_gui.py:20
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦"

#: ../iw/dependencies_gui.py:33 ../iw/package_gui.py:519
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: %s"

#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../iw/package_gui.py:425
#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "ÆÐÅ°Áö"

#: ../iw/dependencies_gui.py:66 ../textw/packages_text.py:301
msgid "Requirement"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö"

#: ../iw/dependencies_gui.py:83 ../textw/packages_text.py:316
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇÏ±â À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:317
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:318
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ °®´Â ÀÇÁ¸¼º ¹«½Ã"

#: ../iw/examine_gui.py:24
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç"

#: ../iw/examine_gui.py:51
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
"You can't upgrade this sytem!"
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"

#: ../iw/examine_gui.py:61
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "·çÆ® ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀÌ ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä: "

#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:225
#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr "/dev/%s ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ÀÖ´Â %s ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹ÀÌµå ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù "

#: ../iw/examine_gui.py:95
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../iw/fdisk_gui.py:26 ../textw/partmethod_text.py:28
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"

#: ../iw/fdisk_gui.py:94
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "fdisk·Î ÆÄÆ¼¼ÇÇÒ µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "¹æÈ­º® ¼³Á¤"

#: ../iw/firewall_gui.py:129
msgid "Warning: "
msgstr "°æ°í: "

#: ../iw/firewall_gui.py:129
msgid " is an invalid port."
msgstr " (Àº)´Â Àß¸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../iw/firewall_gui.py:132
msgid "The format is 'port:protocol'.  For example, '1234:udp'"
msgstr "Çü½ÄÀº 'port:protocol' ÀÔ´Ï´Ù.  ¿¹) '1234:udp'"

#: ../iw/firewall_gui.py:219
msgid "Please choose your security level:  "
msgstr "º¸¾È ¼öÁØÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:  "

#: ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47
msgid "High"
msgstr "ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ"

#: ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50
msgid "Medium"
msgstr "Áß°£ ¼öÁØ"

#: ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53
msgid "No firewall"
msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/firewall_gui.py:246
msgid "Use default firewall rules"
msgstr "±âº» ¹æÈ­º® ¹æÄ§ »ç¿ë"

#: ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23
msgid "Customize"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../iw/firewall_gui.py:260
msgid "Trusted devices:"
msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"

#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:84
msgid "Allow incoming:"
msgstr "Çã¿ëÇÒ ¼­ºñ½º:"

#: ../iw/firewall_gui.py:314
msgid "Other ports:"
msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®:"

#: ../iw/format_gui.py:25
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:42
msgid "Installation Type"
msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü"

#: ../iw/keyboard_gui.py:26
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤"

#: ../iw/keyboard_gui.py:103
msgid "Which model keyboard is attached to the computer?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/keyboard_gui.py:112
msgid "Model"
msgstr "¸ðµ¨"

#: ../iw/keyboard_gui.py:132
msgid "Layout"
msgstr "ÀÚÆÇ ¹è¿­"

#: ../iw/keyboard_gui.py:152
msgid "Dead Keys"
msgstr "Dead Keys"

#: ../iw/keyboard_gui.py:162
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Dead Keys »ç¿ë"

#: ../iw/keyboard_gui.py:163
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Dead keys¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/keyboard_gui.py:176
msgid "Test your selection here:"
msgstr "¼±ÅÃÇÏ½Å Å°º¸µå¸¦ ÀÌ°÷¿¡¼­ Å×½ºÆ®ÇØ º¸½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/language_support_gui.py:23
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Ãß°¡ ¾ð¾î Áö¿ø"

#: ../iw/language_support_gui.py:143
msgid "Choose the default language for this system:   "
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:  "

#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Currently installed languages:"
msgstr "ÇöÀç ¼³Ä¡µÉ ¾ð¾î:"

#: ../iw/language_support_gui.py:157
msgid "Choose additional languages you would like to use on this system:"
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/language_support_gui.py:206
msgid "Select all"
msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"

#: ../iw/language_support_gui.py:212 ../textw/language_text.py:120
msgid "Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤"

#: ../iw/language_support_gui.py:226
msgid "Select as default"
msgstr "±âº» ¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../iw/mouse_gui.py:24
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤"

#: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM1)"

#: ../iw/mouse_gui.py:149 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM2)"

#: ../iw/mouse_gui.py:150 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM3)"

#: ../iw/mouse_gui.py:151 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (DOS¿¡¼­ÀÇ COM4)"

#: ../iw/mouse_gui.py:153
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"

#: ../iw/mouse_gui.py:159
msgid "Port"
msgstr "Æ÷Æ®"

#: ../iw/mouse_gui.py:229
msgid "Which model mouse is attached to the computer?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/network_gui.py:21
msgid "Network Configuration"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"

#: ../iw/network_gui.py:177
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "DHCP »ç¿ë È¯°æÀ¸·Î ¼³Á¤"

#: ../iw/network_gui.py:183 ../textw/network_text.py:73
msgid "Activate on boot"
msgstr "ºÎÆÃ½Ã È°¼ºÈ­"

#: ../iw/network_gui.py:194
msgid "IP Address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"

#: ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:814
msgid "Netmask"
msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©"

#: ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:316
msgid "Network"
msgstr "³×Æ®¿÷"

#: ../iw/network_gui.py:197
msgid "Broadcast"
msgstr "ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®"

#: ../iw/network_gui.py:251 ../textw/network_text.py:207 ../loader/net.c:622
#: ../loader/net.c:816
msgid "Hostname"
msgstr "È£½ºÆ®¸í"

#: ../iw/network_gui.py:251
msgid "Gateway"
msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"

#: ../iw/network_gui.py:251
msgid "Primary DNS"
msgstr "1Â÷ DNS"

#: ../iw/network_gui.py:252
msgid "Secondary DNS"
msgstr "2Â÷ DNS"

#: ../iw/network_gui.py:252
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "3Â÷ DNS"

#: ../iw/package_gui.py:41 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package_gui.py:275
msgid "Total install size: "
msgstr "ÃÑ ¼³Ä¡ ¿ë·®: "

#: ../iw/package_gui.py:411
msgid "Tree View"
msgstr "À¯Çüº°·Î º¸±â"

#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Flat View"
msgstr "¿µ¹®ÀÚ ¼øÀ¸·Î º¸±â"

#: ../iw/package_gui.py:427 ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Size (MB)"
msgstr "¿ë·® (MB)"

#: ../iw/package_gui.py:458
msgid "Total size: "
msgstr "ÃÑ ¿ë·®: "

#: ../iw/package_gui.py:461
msgid "Select all in group"
msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package_gui.py:465
msgid "Unselect all in group"
msgstr "±×·ì ¾È¿¡ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö ¸ðµÎ ÇØÁ¦"

#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ"

#: ../iw/package_gui.py:582 ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ"

#: ../iw/partition_gui.py:323 ../iw/partition_gui.py:344
#: ../iw/partition_gui.py:346 ../textw/partition_text.py:187
#: ../textw/partition_text.py:189 ../textw/partition_text.py:191
#: ../textw/partition_text.py:216
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Àû¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½>"

#: ../iw/partition_gui.py:493 ../textw/fdisk_text.py:39
msgid "Disk Setup"
msgstr "µå¶óÀÌºê ¼³Á¤"

#: ../iw/partition_gui.py:553
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äÃ»ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡¼­ ´ÙÀ½°ú °°Àº Áß´ëÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï"
"´Ù."

#: ../iw/partition_gui.py:556
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
"%s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ±â¿¡ ¾Õ¼­ ÇöÀç ¹ß»ýµÈ ¿À·ùÀÇ ¹®Á¦Á¡À» ¸ðµÎ ÇØ°áÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
"´Ù. "

#: ../iw/partition_gui.py:563
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ÀÇ ¿À·ù"

#: ../iw/partition_gui.py:569
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¿äÃ»ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ ³»¿ë¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÁÖÀÇÇÒ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../iw/partition_gui.py:571
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÁöÁ¤ÇÏ½Å ³»¿ëÀ¸·Î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/partition_gui.py:577
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"

#: ../iw/partition_gui.py:599
msgid "Format Warnings"
msgstr "Æ÷¸Ë½Ã ÁÖÀÇ»çÇ×"

#: ../iw/partition_gui.py:652 ../textw/partition_text.py:75
#: ../textw/partition_text.py:114
msgid "Free space"
msgstr "¿©À¯°ø°£"

#: ../iw/partition_gui.py:654 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
msgstr "È®ÀåµÊ(Extended)"

#: ../iw/partition_gui.py:656 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID"

#: ../iw/partition_gui.py:674 ../iw/partition_gui.py:734
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
msgid "None"
msgstr "¾øÀ½"

#: ../iw/partition_gui.py:676
msgid "Free"
msgstr "¿©À¯°ø°£"

#: ../iw/partition_gui.py:736 ../textw/partition_text.py:147
#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ %s"

#: ../iw/partition_gui.py:815
msgid "Additional Size Options"
msgstr "Ãß°¡ ¿ë·® ¿É¼Ç"

#: ../iw/partition_gui.py:820
msgid "Fixed size"
msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®"

#: ../iw/partition_gui.py:821
msgid "Fill all space up to (MB):"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ Ã¤¿ò (MB):"

#: ../iw/partition_gui.py:829
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î Ã¤¿ò"

#: ../iw/partition_gui.py:858 ../textw/partition_text.py:542
msgid "Add Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç Ãß°¡"

#: ../iw/partition_gui.py:875 ../iw/partition_gui.py:1366
#: ../textw/partition_text.py:206
msgid "Mount Point:"
msgstr "¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡:"

#: ../iw/partition_gui.py:883 ../textw/partition_text.py:605
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ À¯Çü:"

#: ../iw/partition_gui.py:891
msgid "Original Filesystem Type:"
msgstr "ÃÊ±âÀÇ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ À¯Çü:"

#: ../iw/partition_gui.py:900
msgid "Unknown"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"

#: ../iw/partition_gui.py:912 ../textw/partition_text.py:261
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "ÇÒ´ç °¡´ÉÇÑ µå¶óÀÌºê:"

#: ../iw/partition_gui.py:923
msgid "Drive:"
msgstr "µå¶óÀÌºê:"

#: ../iw/partition_gui.py:932
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "ÃÊ±âÀÇ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¸í:"

#: ../iw/partition_gui.py:943 ../iw/partition_gui.py:958
#: ../iw/partition_gui.py:994 ../textw/partition_text.py:283
#: ../textw/partition_text.py:366 ../textw/partition_text.py:621
msgid "Size (MB):"
msgstr "¿ë·® (MB):"

#: ../iw/partition_gui.py:963 ../textw/partition_text.py:346
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ½ÃÀÛ:"

#: ../iw/partition_gui.py:979 ../textw/partition_text.py:359
msgid "End Cylinder:"
msgstr "½Ç¸°´õÀÇ ³¡:"

#: ../iw/partition_gui.py:1010
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/partition_gui.py:1019 ../textw/partition_text.py:449
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö (ÀÚ·á¸¦ º¸Á¸ÇÔ)"

#: ../iw/partition_gui.py:1024
msgid "Format partition as:"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ Çü½Ä:"

#: ../iw/partition_gui.py:1044
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "ÀÌÀüÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀÇ À§Ä¡:"

#: ../iw/partition_gui.py:1068
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ¸¦ °Ë»çÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/partition_gui.py:1101 ../textw/partition_text.py:584
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Ã¹¹øÂ°(primary) ÆÄÆ¼¼ÇÀ¸·Î ÇÔ"

#: ../iw/partition_gui.py:1108 ../textw/partition_text.py:447
#: ../textw/partition_text.py:587
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "ºÒ·® ¼½ÅÍ °Ë»ç"

#: ../iw/partition_gui.py:1178 ../iw/partition_gui.py:1187
#: ../iw/partition_gui.py:1225 ../iw/partition_gui.py:1496
#: ../textw/partition_text.py:751 ../textw/partition_text.py:773
#: ../textw/partition_text.py:902
msgid "Error With Request"
msgstr "¿ä±¸ »çÇ×ÀÇ ¿À·ù"

#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../textw/partition_text.py:165
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "¿ä±¸ÇÏ½Å ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s."

#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../textw/partition_text.py:169
msgid "Modify Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼öÁ¤"

#: ../iw/partition_gui.py:1299 ../textw/partition_text.py:169
msgid "Add anyway"
msgstr "°­Á¦ Ãß°¡"

#: ../iw/partition_gui.py:1303
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "°æ°í: %s."

#: ../iw/partition_gui.py:1340 ../textw/partition_text.py:807
msgid "Make RAID Device"
msgstr "RAID ÀåÄ¡ ¼³Á¤"

#: ../iw/partition_gui.py:1358 ../textw/partition_text.py:831
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ µÎ°³ÀÇ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/partition_gui.py:1373 ../textw/partition_text.py:227
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ À¯Çü:"

#: ../iw/partition_gui.py:1385 ../textw/partition_text.py:383
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID ·¹º§:"

#: ../iw/partition_gui.py:1420 ../textw/partition_text.py:401
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID ¿ä¼Ò(Member):"

#: ../iw/partition_gui.py:1431
msgid "Number of spares:"
msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö:"

#: ../iw/partition_gui.py:1438 ../textw/partition_text.py:843
msgid "Format partition?"
msgstr "ÆÄÆ¼¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/partition_gui.py:1542
msgid "_New"
msgstr "»õ·Î»ý¼º(_N)"

#: ../iw/partition_gui.py:1543
msgid "_Edit"
msgstr "ÆíÁý(_E)"

#: ../iw/partition_gui.py:1544
msgid "_Delete"
msgstr "»èÁ¦(_D)"

#: ../iw/partition_gui.py:1545
msgid "_Reset"
msgstr "Àç¼³Á¤(_R)"

#: ../iw/partition_gui.py:1546
msgid "Make _RAID"
msgstr "RAID ¼³Á¤(_R)"

#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986
msgid "Start"
msgstr "½ÃÀÛ"

#: ../iw/partition_gui.py:1561 ../textw/partition_text.py:986
msgid "End"
msgstr "³¡"

#: ../iw/partition_gui.py:1562
msgid "Format"
msgstr "Æ÷¸Ë"

#: ../iw/partition_gui.py:1607 ../textw/partition_text.py:1066
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/partition_gui.py:1626
#, python-format
msgid "You need to select at least one drive to have %s installed onto."
msgstr "%s ¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÏ³ªÀÇ µå¶óÀÌºê´Â ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. "

#: ../iw/partition_gui.py:1666
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù:"

#: ../iw/partition_gui.py:1697 ../textw/partition_text.py:1089
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç µå¶óÀÌºê¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../iw/partition_gui.py:1719
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr "ÀçÈ®ÀÎ (ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ÀÇ °á°ú¸¦ º¸°Å³ª ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)"

#: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24
msgid "Disk Partitioning Setup"
msgstr "µå¶óÀÌºê ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/partmethod_gui.py:59
msgid "Have the installer automatically partition for you"
msgstr "¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/partmethod_gui.py:62
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Disk Druid¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../iw/partmethod_gui.py:65
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "fdisk¸¦ ÅëÇÑ ¼öµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤ [ÀÍ¼÷ÇÑ »ç¿ëÀÚ¸¸]"

#: ../iw/progress_gui.py:28
msgid "Installing Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../iw/progress_gui.py:119
#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KB"

#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
#: ../textw/partition_text.py:986
msgid "Size"
msgstr "¿ë·®"

#: ../iw/progress_gui.py:193
msgid "Summary"
msgstr "¼³¸í"

#: ../iw/progress_gui.py:223
msgid "Package Progress: "
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ »óÈ²: "

#: ../iw/progress_gui.py:228
msgid "Total Progress:   "
msgstr "ÀüÃ¼ ÁøÇà »óÈ²: "

#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
msgstr "»óÈ²"

#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Packages"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼ö"

#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Time"
msgstr "¼Ò¿ä½Ã°£"

#: ../iw/progress_gui.py:255
msgid "Total"
msgstr "ÀüÃ¼"

#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
msgstr "¿Ï·áµÊ"

#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
msgstr "³²À½"

#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
msgstr "SILO ¼³Á¤"

#: ../iw/silo_gui.py:172
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "SILO°¡ ¼³Ä¡µÉ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå:"

#: ../iw/silo_gui.py:189
msgid "Create PROM alias"
msgstr "PROMÀÇ º°Äª »ý¼º"

#: ../iw/silo_gui.py:212
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "PROMÀ» ¸®´ª½ºÀÇ ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"

#: ../iw/silo_gui.py:216
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³º¯¼ö"

#: ../iw/silo_gui.py:234
msgid "Create boot disk"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ Á¦ÀÛ"

#: ../iw/silo_gui.py:244
msgid "Do not install SILO"
msgstr "SILO¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/timezone_gui.py:44 ../textw/timezone_text.py:95
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "½Ã°£´ë ¼±ÅÃ"

#: ../iw/timezone_gui.py:187
msgid "View:"
msgstr "º¸±â:"

#: ../iw/timezone_gui.py:195 ../iw/timezone_gui.py:196
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» UTC¿¡ ¸ÂÃã"

#: ../iw/timezone_gui.py:242
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "ÀÏ±¤-Àý¾à ½Ã°£ »ç¿ë (¹Ì±¹ »ç¿ëÀÚ¸¸)"

#: ../iw/timezone_gui.py:256
msgid "Location"
msgstr "Áö¿ª"

#: ../iw/timezone_gui.py:257
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC¿ÍÀÇ ½ÃÂ÷"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:29 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
msgid "Update boot loader configuration"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ¾÷µ¥ÀÌÆ®"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:70
msgid "This will update your current boot loader."
msgstr "ÀÌ°ÍÀº ÇöÀçÀÇ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ¾÷µ¥ÀÌÆ® ½ÃÅ³ °ÍÀÔ´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:73 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ  %sºÎÆ® ·Î´õ°¡ ÇöÀç %s¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾îÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:77
msgid "This is the recommended option."
msgstr "ÀÌ ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÏ½Ã±æ ±ÇÀåÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:81 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57
msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
"¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ Ã£´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:90 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "»õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤ ÀÛ¼ºÇÏ±â"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:92
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration.  If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
"ÀÌ°ÍÀº »õ·Î¿î ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤À» ÀÛ¼ºÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ ºÎÆ® ·Î´õ¸¦ ±³È¯ÇÏ±æ ¿øÇÏ"
"½Ã¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »ý·«"

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:100
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration.  If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
"ºÎÆ®·Î´õ ¼³Á¤¿¡ ¾Æ¹«·± º¯È­µµ ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ 3Â÷ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Å´Ù"
"¸é, ÀÌ°ÍÀ» ¼±ÅÃÇÏ½Ê½Ã¿À."

#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:112
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä?"

#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:31
msgid "Migrate Filesystems"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ÀÌÀü"

#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:33
#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling filesystem.  It has several "
"benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in %s.  It is "
"possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data "
"loss.\n"
"\n"
"Which of these partitions would you like to migrate?"
msgstr ""
"ÀÌ¹ø %s ¹öÀü ºÎÅÍ´Â ext3 Àú³Î¸µ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.  ÀÌ°ÍÀº ÀÌÀüÀÇ %s¿¡ "
"Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖ´ø ext2 ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °Í º¸´Ù ´õ ¸¹Àº ÀÕÁ¡ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¿©"
"±â¼­´Â ±âÁ¸ÀÇ ext2 ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¾î¶°ÇÑ ÀÚ·áµµ ¼Õ½ÇÇÏÁö ¾Ê°í ext3 ·Î ÀÌÀüÇÒ ¼ö ÀÖ"
"½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ÀÌÀüÇÒ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä "

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:30
msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÆ¼¼Ç ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90
#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system.  You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» ½º"
"¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈÎ¾À ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù.  "
"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ½Å ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇÏ½Ã´Ù¸é, Ãß°¡"
"·Î ½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:97
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"The installer has detected %s MB of RAM.\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ %s MB ¿ë·®ÀÇ ·¥ÀÌ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:109
msgid "I want to create a swap file"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÔ"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:118
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀÌ »ý¼ºµÉ ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
msgid "Free Space (MB)"
msgstr "¿©À¯°ø°£ (MB)"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:138
#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB.  Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
"½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®Àº ÃÖ¼ÒÇÑ %d MB Á¤µµ´Â µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ½º¿Ò ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» ´Ù"
"½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../textw/upgrade_text.py:130
msgid "Swap file size (MB):"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏ ¿ë·® (MB):"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:162
msgid "I don't want to create a swap file"
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:172
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file.  Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally.  Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀº ¹Ýµå½Ã ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ½º¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾Ê°í ¼³"
"Ä¡¸¦ ÁøÇàÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ºñ Á¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ½º"
"¿Ò ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅÂ·Î ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:180 ../textw/upgrade_text.py:175
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
msgstr "½º¿Ò ÆÄÀÏÀº '2 GB' ¿ë·® ³»¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:170
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò ÆÄÆ¼¼ÇÀ» »ý¼ºÇÏ±â¿¡´Â °ø°£ÀÌ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../iw/welcome_gui.py:21 ../iw/welcome_gui.py:48
msgid "Welcome"
msgstr "È¯¿µÇÕ´Ï´Ù"

#: ../iw/welcome_gui.py:62
msgid "Exiting anaconda now"
msgstr "Anaconda¸¦ Á¾·áÇÕ´Ï´Ù"

#: ../iw/welcome_gui.py:89
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../iw/xconfig_gui.py:32
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../iw/xconfig_gui.py:197 ../textw/xconfig_text.py:183
msgid "Color Depth:"
msgstr "»ö»ó ¼ö:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 ÄÃ·¯ (8 ºñÆ®)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "ÇÏÀÌ ÄÃ·¯ (16ºñÆ®)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:202 ../textw/xconfig_text.py:100
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Æ®·ç ÄÃ·¯ (24 ºñÆ®)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:211
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "È­¸é ÇØ»óµµ:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:305
msgid "   Test Setting   "
msgstr "  ¼³Á¤ ³»¿ë È®ÀÎ  "

#: ../iw/xconfig_gui.py:328
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾ È¯°æÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:330
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ µ¥½ºÅ©Å¾ È¯°æ:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:345 ../textw/xconfig_text.py:204
#: ../textw/xconfig_text.py:213
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../iw/xconfig_gui.py:347 ../textw/xconfig_text.py:206
#: ../textw/xconfig_text.py:215
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../iw/xconfig_gui.py:376
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "·Î±×ÀÎ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:383 ../textw/xconfig_text.py:224
msgid "Text"
msgstr "ÅØ½ºÆ® È¯°æ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:384 ../textw/xconfig_text.py:222
msgid "Graphical"
msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:401 ../textw/xconfig_text.py:392
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤"

#: ../iw/xconfig_gui.py:564 ../iw/xconfig_gui.py:891
msgid "Generic"
msgstr "ÀÏ¹Ý(Generic)"

#: ../iw/xconfig_gui.py:601
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "DDC¿¡ ÀÇÇØ °Ë»öµÈ ¸ð´ÏÅÍ"

#: ../iw/xconfig_gui.py:603
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾øÀ½"

#: ../iw/xconfig_gui.py:650 ../iw/xconfig_gui.py:1007
msgid "Restore original values"
msgstr "ÃÊ±â ¼³Á¤ °ªÀ¸·Î µÇµ¹¸²"

#: ../iw/xconfig_gui.py:658
msgid "Horizontal Sync:"
msgstr "¼öÆò µ¿±â:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:660
msgid "Vertical Sync:"
msgstr "¼öÁ÷ µ¿±â:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:666
msgid "kHz"
msgstr "KHz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:669
msgid "Hz"
msgstr "Hz"

#: ../iw/xconfig_gui.py:687
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "±×·¡ÇÈ È¯°æ (X À©µµ¿ì) ¼³Á¤"

#: ../iw/xconfig_gui.py:723
msgid "Unknown server"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö"

#: ../iw/xconfig_gui.py:724
msgid ""
"This video card has no suitable X server in the database.  You will need to "
"choose a different card or choose the 'Skip X Configuration' button."
msgstr ""
"ÀÌ ºñµð¿À Ä«µå¿¡´Â µ¥ÀÌÅ¸ º£ÀÌ½º¿¡ »ç¿ëÇÒ ¾Ë¸ÂÀº X ¼­¹ö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. "
"´Ù¸¥ Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ã°Å³ª 'Skip X Configuration' ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../iw/xconfig_gui.py:731 ../textw/xconfig_text.py:620
msgid "Unspecified video card"
msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â ºñµð¿À Ä«µå"

#: ../iw/xconfig_gui.py:732 ../textw/xconfig_text.py:621
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue.  If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
"X À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÁøÇàÇÏ±â¿¡ ¾Õ¼­ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ¸¸ÀÏ X "
"À©µµ¿ì ¼³Á¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù¸é, [X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../iw/xconfig_gui.py:852
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected.  Choose your video ram size "
"from the choices below:"
msgstr ""
"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®ÀÌ ÀÚµ¿ °Ë»öµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.  ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¾Æ"
"·¡¿¡¼­ Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:860
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
msgstr ""
"´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ¿©·¯ºÐÀÇ ºñµð¿À Ä«µå´Â ÃÖÀûÀÇ È­¸é ¼³Á¤À» À§ÇØ ÀÚµ¿À¸·Î °Ë»öµË"
"´Ï´Ù. "

#: ../iw/xconfig_gui.py:866
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware, select the correct "
"hardware settings below:"
msgstr ""
"°Ë»öµÈ ³»¿ëÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå¿þ¾î ¼³Á¤°ú ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¾Æ·¡ÀÇ ³»¿ë¿¡"
"¼­ Á¤È®ÇÑ ÇÏµå¿þ¾î ¼³Á¤À» Á÷Á¢ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../iw/xconfig_gui.py:896
msgid "Other"
msgstr "±× ¿Ü"

#: ../iw/xconfig_gui.py:985
msgid "Video card RAM: "
msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®: "

#: ../iw/xconfig_gui.py:1011 ../textw/xconfig_text.py:578
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X À©µµ¿ì ¼³Á¤ »ý·«"

#: ../textw/bootdisk_text.py:27
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal boot loader. This is useful if you don't want to "
"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
"severe system failures.\n"
"\n"
"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀº ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ÅëÇØ Á¤»óÀûÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ¾ø´Â »óÈ²¿¡¼­ ¿©·¯ºÐÀÇ ¸®"
"´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù. Áï, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ "
"'LILO' ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì, ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦°¡ 'LILO' ¸¦ Áö¿üÀ» °æ¿ì, ¶Ç´Â ¿©"
"·¯ºÐÀÇ ÇÏµå¿þ¾î¿¡¼­ Á¦´ë·Î ÀÛµ¿µÇÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, "
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» º¹±¸ ÀÌ¹ÌÁö¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ½Ã¸é, ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýµÈ »óÈ²ÀÇ ½Ã½º"
"ÅÛÀ» ½±°Ô º¹±¸ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ºÎÆÃ µð½ºÄÏÀ» ¸¸µå½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/bootdisk_text.py:51 ../textw/bootdisk_text.py:87
msgid "Boot Disk"
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ"

#: ../textw/bootloader_text.py:29
msgid "Which boot loader would you like to use?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
msgstr "GRUB ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë"

#: ../textw/bootloader_text.py:46
msgid "Use LILO Boot Loader"
msgstr "LILO ºÎÆ®·Î´õ »ç¿ë"

#: ../textw/bootloader_text.py:47
msgid "No Boot Loader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"

#: ../textw/bootloader_text.py:68
msgid "Skip Boot Loader"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ »ý·«"

#: ../textw/bootloader_text.py:69
msgid ""
"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended "
"that you install a boot loader unless you have an advanced need.  A boot "
"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux "
"directly from the hard drive.\n"
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ºÎÆ®·Î´õµµ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê±â·Î ÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù. Æ¯º°ÇÑ ÀÌÀ¯°¡ ¾ø´Ù¸é, °¡"
"´ÉÇÑ ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.  ºÎÆ®·Î´õ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ ÇÏµå µå¶óÀÌºê¿¡ ¼³"
"Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆÃÇÏ´Âµ¥ ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"ºÎÆ®·Î´õ ¼³Ä¡¸¦ »ý·«ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/bootloader_text.py:102 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this "
"blank."
msgstr ""
"¸î¸î ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦´ë·Î È°¿ëÇÏ±â À§ÇØ ºÎÆÃ½Ã Ä¿³Î¿¡ Æ¯º°ÇÑ "
"¿É¼ÇÀ» Àü´ÞÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀÌ ±×·¯ÇÑ Æ¯º° ¿É¼ÇÀ» Ä¿³Î¿¡ Àü"
"´ÞÇÏ¿© ºÎÆÃÇØ¾ß ÇÏ´Â °æ¿ì¶ó¸é, ¾Æ·¡ÀÇ ºó Ä­¿¡ ±× ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. Ä¿³Î"
"¿¡ Àü´ÞÇØ¾ßÇÒ ¿É¼ÇÀÌ ¾ø°Å³ª Àß ¸ð¸£½Ã°Ú´Ù¸é, ºó Ä­À¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/bootloader_text.py:169
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/bootloader_text.py:201 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Áö¿ò"

#: ../textw/bootloader_text.py:209
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§ ÆíÁý"

#: ../textw/bootloader_text.py:227 ../textw/bootloader_text.py:232
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§ÀÇ ¿À·ù"

#: ../textw/bootloader_text.py:228
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§Àº ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/bootloader_text.py:233
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§¿¡´Â Æ¯¼öÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/bootloader_text.py:285 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
"Red HatÀÇ ºÎÆ® ¸Å´ÏÀú´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦·Îµµ ºÎÆÃÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹è·ÁÇÏ°í ÀÖ½À´Ï"
"´Ù. °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦ÀÇ ºÎÆÃ °¡´ÉÇÑ ÆÄÆ¼¼Ç°ú °¢ ¿î¿µÃ¼Á¦·Î ºÎÆÃÇÏ±â À§ÇÑ ÀÌ¸§À» ¼³"
"Á¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/bootloader_text.py:298
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
" <Space> ´Â ¹öÆ° ¼±ÅÃ | <F2> ´Â ±âº» ºÎÆ® ¿£Æ®¸® ¼±ÅÃ | <F12> ´Â ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸"
"·Î °¡±â>"

#: ../textw/bootloader_text.py:384
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "GRUB ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/bootloader_text.py:396
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ÆÐ½º¿öµå:"

#: ../textw/bootloader_text.py:426
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/bootloader_text.py:427
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÔ·ÂµÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/bootloader_text.py:431
msgid "Password Too Short"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù"

#: ../textw/bootloader_text.py:432
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ ÆÐ½º¿öµå°¡ ³Ê¹« Âª½À´Ï´Ù"

#: ../textw/complete_text.py:26
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "ÀçºÎÆÃ ÇÏ½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/complete_text.py:36 ../textw/complete_text.py:57
#: ../textw/complete_text.py:72
msgid "Complete"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../textw/complete_text.py:37
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
"%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals "
"at http://www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, %s ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"[ENTER] Å°¸¦ ´­·¯ ½Ã½ºÅÛÀ» ÀçºÎÆÃ ÇÏ½Ã±â Àü¿¡ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ÇÃ·ÎÇÇ µð"
"½ºÄÏÀ» ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¦°ÅÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. \n"
"\n"
"%s Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/"
"errata ¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ Red Hat Linux ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/"
"docs ¸¦ Âü°íÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/complete_text.py:55
msgid "<Enter> to continue"
msgstr "°è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/complete_text.py:58
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, package installation is complete.\n"
"\n"
"Press return to continue.\n"
"\n"
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the %s manuals."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡°¡ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"°è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä.\n"
"\n"
"%s ¼³Á¤ ¹× »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ³»¿ëÀº Red Hat Linux  »ç¿ë ¼³¸í¼­¸¦ Âü°íÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø"
"´Ï´Ù."

#: ../textw/complete_text.py:69
msgid "<Enter> to exit"
msgstr "Á¾·áÇÏ½Ã·Á¸é, [ENTER] Å°¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/complete_text.py:73
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
"com/errata.\n"
"\n"
"Information on using your system is available in the %s manuals at http://"
"www.redhat.com/docs."
msgstr ""
"ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù, ¼³Á¤ÀÌ ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"Errata (¾÷µ¥ÀÌÆ® ¹× ¹ö±× ¼öÁ¤) ¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº http://www.redhat.com/errata "
"¸¦ ÅëÇØ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"%s ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¼³¸í¼­´Â http://www.redhat.com/docs¸¦ Âü°íÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù"
"¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/confirm_text.py:20
msgid "Installation to begin"
msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ"

#: ../textw/confirm_text.py:21
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /root/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
"¼³Ä¡ÀÇ ³»¿ëÀÌ ±â·ÏµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀº '/root/install.log' ÆÄÀÏ¿¡ ÀúÀåµË´Ï´Ù. ÃßÈÄ"
"¿¡ Âü°íÇÏ½Ç °æ¿ì¸¦ ´ëºñÇÏ¿© Àß º¸°üÇØ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/confirm_text.py:32
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ½ÃÀÛ"

#: ../textw/fdisk_text.py:40
msgid "Choose a disk to run fdisk on"
msgstr "fdisk·Î ÆÄÆ¼¼ÇÇÒ µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/firewall_text.py:27
msgid ""
"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
"connections and is not recommended. "
msgstr ""
"¹æÈ­º®Àº ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ³×Æ®¿÷ Ä¨ÀÔÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» º¸È£ÇÕ´Ï´Ù. 'ÃÖ"
"»óÀ§ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº °ÅÀÇ ¸ðµç Á¢±ÙÀ» Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù. 'Áß°£ ¼öÁØÀÇ º¸¾È' Àº ½Ã½º"
"ÅÛ ¼­ºñ½º (ÅÚ³ÝÀÌ³ª ÇÁ¸°Æ® ÀÛ¾÷°ú °°Àº ¼­ºñ½º) ¿¡ ´ëÇÑ Á¢±ÙÀº Á¦ÇÑÇÏÁö¸¸, ±× "
"¿ÜÀÇ Á¢±ÙÀº Çã¶ôÇÕ´Ï´Ù. '¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½' Àº ¸ðµç Á¢±Ù¿¡ ´ëÇØ Çã¶ôÇÏÁö"
"¸¸, ±ÇÀåÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../textw/firewall_text.py:43
msgid "Security Level:"
msgstr "º¸¾È ¼öÁØ:"

#: ../textw/firewall_text.py:72
msgid "Trusted Devices:"
msgstr "½Å·ÚÇÏ´Â ÀåÄ¡:"

#: ../textw/firewall_text.py:89
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

#: ../textw/firewall_text.py:91
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: ../textw/firewall_text.py:93 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "ÅÚ³Ý"

#: ../textw/firewall_text.py:95
msgid "WWW (HTTP)"
msgstr "WWW (HTTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:97
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "¸ÞÀÏ (SMTP)"

#: ../textw/firewall_text.py:99 ../loader/loader.c:1662
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: ../textw/firewall_text.py:103
msgid "Other ports"
msgstr "±× ¿ÜÀÇ Æ÷Æ®"

#: ../textw/firewall_text.py:129 ../textw/firewall_text.py:193
#: ../textw/language_text.py:157
msgid "Invalid Choice"
msgstr "¼±ÅÃ ¿À·ù"

#: ../textw/firewall_text.py:130
msgid "You cannot customize a disabled firewall."
msgstr "¹æÈ­º®À» »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ç °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤À» ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/firewall_text.py:135
msgid "Firewall Configuration - Customize"
msgstr "¹æÈ­º® - »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../textw/firewall_text.py:137
msgid ""
"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, "
"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. "
msgstr ""
"»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤¿¡¼­´Â µÎ°¡ÁöÀÇ À¯ÇüÀ¸·Î ¹æÈ­º®À» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Ã¹¹øÂ°´Â "
"Æ¯Á¤ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡·Î ºÎÅÍ µé¾î¿À´Â Æ®·¡ÇÈÀº ¸ðµÎ Çã¿ëÇÏµµ·Ï ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, µÎ¹ø"
"Â°´Â ¹æÈ­º®À» ÅëÇØ µé¾î¿À´Â Æ¯Á¤ ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÄÞ¸¶(,)·Î ±¸"
"ºÐµÈ ¸ñ·Ï¿¡´Â 'imap:tcp' ¿Í °°ÀÌ '¼­¹ö½º:ÇÁ·ÎÅäÄÝ' ÀÇ Çü½ÄÀ¸·Î Ãß°¡ÇÏ½Ç Æ÷Æ®"
"¸¦ ÁöÁ¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/firewall_text.py:194
#, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "°æ°í: %s (Àº)´Â Àß¸øµÈ Æ÷Æ®ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../textw/installpath_text.py:43
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ½Ã½ºÅÛ À¯ÇüÀ» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/keyboard_text.py:35
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ"

#: ../textw/keyboard_text.py:36
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/language_text.py:120
msgid "Select All"
msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"

#: ../textw/language_text.py:122
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr "Ãß°¡ÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ½Ç ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../textw/language_text.py:126
msgid "Language Support"
msgstr "¾ð¾î Áö¿ø"

#: ../textw/language_text.py:158
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÏ³ªÀÇ ¾ð¾î´Â ¹Ýµå½Ã ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/language_text.py:186
msgid "Default Language"
msgstr "±âº» ¾ð¾î"

#: ../textw/language_text.py:187
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ »ç¿ëµÉ ±âº» ¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä: "

#: ../textw/mouse_text.py:39
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Â ÀåÄ¡¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/mouse_text.py:71
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸¶¿ì½º¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/mouse_text.py:82
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "3-¹öÆ° ¸¶¿ì½ºÃ³·³ »ç¿ë"

#: ../textw/mouse_text.py:85
msgid "Mouse Selection"
msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ"

#: ../textw/network_text.py:67
#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡:%s"

#: ../textw/network_text.py:70
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë"

#: ../textw/network_text.py:77 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò:"

#: ../textw/network_text.py:78 ../loader/net.c:308
msgid "Netmask:"
msgstr "³Ý¸Å½ºÅ©:"

#: ../textw/network_text.py:79 ../loader/net.c:311
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):"

#: ../textw/network_text.py:81 ../loader/net.c:314
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "1Â÷ DNS:"

#: ../textw/network_text.py:83
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "2Â÷ DNS:"

#: ../textw/network_text.py:85
msgid "Tertiary nameserver:"
msgstr "3Â÷ ÀÌ¸§¼­¹ö:"

#: ../textw/network_text.py:114
#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"

#: ../textw/network_text.py:137
msgid "Invalid information"
msgstr "ÀÔ·ÂµÈ Á¤º¸ÀÇ ¿À·ù"

#: ../textw/network_text.py:138
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/network_text.py:203
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤"

#: ../textw/network_text.py:204
msgid ""
"The hostname is the name of your computer.  If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
msgstr ""
"È£½ºÆ®¸íÀº ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ½Ã´Â ÄÄÇ»ÅÍÀÇ ÀÌ¸§ÀÔ´Ï´Ù.  ¿©·¯ºÐÀÇ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³×Æ®¿÷"
"À¸·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, ³×Æ®¿÷ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇÏ½Å ÈÄ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/packages_text.py:91
msgid "Package :"
msgstr "ÆÐÅ°Áö :"

#: ../textw/packages_text.py:96
msgid "Size    :"
msgstr "¿ë  ·® :"

#: ../textw/packages_text.py:97
#, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f KB"

#: ../textw/packages_text.py:116
msgid "Total size"
msgstr "ÃÑ ¿ë·®"

#: ../textw/packages_text.py:245
msgid ""
"   <Space>,<+>,<-> selection   |   <F1> help   |   <F2> package description"
msgstr "        <Space>,<+>,<-> ¼±ÅÃ   |   <F1> µµ¿ò¸»   |   <F2> ÆÐÅ°Áö Á¤º¸"

#: ../textw/packages_text.py:293
msgid "Package Dependencies"
msgstr "ÆÐÅ°Áö°£ÀÇ ÀÇÁ¸¼º"

#: ../textw/packages_text.py:295
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select OK all of those required packages will be "
"installed."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÏ½Å ÆÐÅ°Áö Áß ÀÏºÎ´Â ¼±ÅÃµÇÁö ¾ÊÀº ´Ù¸¥ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï"
"´Ù. [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é, ÀÌ·¯ÇÑ ÀÇÁ¸¼º¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÚµ¿À¸·Î ¼³Ä¡"
"ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/partition_text.py:35
msgid "Must specify a value"
msgstr "°ªÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/partition_text.py:38
msgid "Requested value is not an integer"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÏ½Å °ªÀÌ Á¤¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:40
msgid "Requested value is too large"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÏ½Å °ªÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:168
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "°æ°í: %s"

#: ../textw/partition_text.py:317
msgid "Fixed Size:"
msgstr "¼öÁ¤µÈ(Fixed) ¿ë·®:"

#: ../textw/partition_text.py:319
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿ë·®±îÁö ¸ðµÎ Ã¤¿ò (MB):"

#: ../textw/partition_text.py:323
msgid "Fill all available space:"
msgstr "ÃÖ´ë °¡´ÉÇÑ ¿ë·®À¸·Î Ã¤¿ò:"

#: ../textw/partition_text.py:420
msgid "Number of spares?"
msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö ÁöÁ¤"

#: ../textw/partition_text.py:438 ../textw/partition_text.py:643
msgid "Filesystem Options"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿É¼Ç"

#: ../textw/partition_text.py:441
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr "ÀÌ ÆÄÆ¼¼Ç¿¡ ¼³Á¤ÇÒ ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/partition_text.py:458
msgid "Format as:"
msgstr "Æ÷¸ËÇÒ Çü½Ä:"

#: ../textw/partition_text.py:478
msgid "Migrate to:"
msgstr "ÀÌÀüÇÒ À§Ä¡:"

#: ../textw/partition_text.py:615
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¸í:"

#: ../textw/partition_text.py:626
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "ÆÄÀÏ½Ã½ºÅÛ ¿É¼Ç:"

#: ../textw/partition_text.py:629 ../textw/partition_text.py:663
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "%s (À¸)·Î Æ÷¸Ë"

#: ../textw/partition_text.py:631 ../textw/partition_text.py:665
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "%s (À¸)·Î ÀÌÀü"

#: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:667
msgid "Leave unchanged"
msgstr "º¯°æÇÏÁö ¾ÊÀº ³»¿ë À¯Áö"

#: ../textw/partition_text.py:692 ../textw/partition_text.py:741
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¿ë·®À¸·Î ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:704
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "ÃÖ´ë ¿ë·®À¸·Î ÀûÇÕÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:723
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "½Ç¸°´õ ½ÃÀÛÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:733
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "½Ç¸°´õ ¸¶Áö¸·ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:830
msgid "No RAID partitions"
msgstr "RAID ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ¾øÀ½"

#: ../textw/partition_text.py:881
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "RAID ¿©ºÐ(Spare)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"

#: ../textw/partition_text.py:894
msgid "Too many spares"
msgstr "¿©ºÐ(spare)ÀÇ ¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"

#: ../textw/partition_text.py:895
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "RAID0 ¾î·¹ÀÌ¿¡ ±¸¼ºµÈ ¿©ºÐ(spare)ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö´Â '0' ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../textw/partition_text.py:980
msgid "Partitioning"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../textw/partition_text.py:990
msgid "New"
msgstr "»õ·Î»ý¼º"

#: ../textw/partition_text.py:990
msgid "RAID"
msgstr "RAID"

#: ../textw/partition_text.py:993
msgid ""
"    F1-Help     F2-New      F3-Edit   F4-Delete    F5-Reset    F12-OK        "
msgstr ""
"     F1-µµ¿ò¸»   F2-»õ·Î»ý¼º   F3-ÆíÁý   F4-»èÁ¦   F5-Àç¼³Á¤   F12-È®ÀÎ      "

#: ../textw/partition_text.py:1020
msgid "No Root Partition"
msgstr "·çÆ® ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"

#: ../textw/partition_text.py:1021
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã·Á¸é, ¹Ýµå½Ã '/' ÆÄÆ¼¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/partmethod_text.py:26
msgid "Autopartition"
msgstr "ÀÚµ¿ ÆÄÆ¼¼Ç ¼³Á¤"

#: ../textw/partmethod_text.py:27
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"

#: ../textw/progress_text.py:79
msgid "Package Installation"
msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡"

#: ../textw/progress_text.py:81
msgid " Name   : "
msgstr "ÀÌ¸§: "

#: ../textw/progress_text.py:82
msgid " Size   : "
msgstr "¿ë·®: "

#: ../textw/progress_text.py:83
msgid " Summary: "
msgstr "¼³¸í: "

#: ../textw/progress_text.py:109
msgid "    Packages"
msgstr " ÆÐÅ°Áö ¼ö"

#: ../textw/progress_text.py:110
msgid "       Bytes"
msgstr "    ¹ÙÀÌÆ®"

#: ../textw/progress_text.py:111
msgid "        Time"
msgstr "  ¼Ò¿ä½Ã°£"

#: ../textw/progress_text.py:113
msgid "Total    :"
msgstr "Àü  Ã¼: "

#: ../textw/progress_text.py:120
msgid "Completed:   "
msgstr "¿Ï·áµÊ: "

#: ../textw/progress_text.py:130
msgid "Remaining:  "
msgstr "³²  À½: "

#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112
#: ../textw/silo_text.py:224
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO ¼³Á¤"

#: ../textw/silo_text.py:77
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "PROMÀÇ º°ÄªÀ» `linux'·Î ÇÔ"

#: ../textw/silo_text.py:78
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "PROMÀ» ±âº» ºÎÆ® ÀåÄ¡·Î ¼³Á¤"

#: ../textw/silo_text.py:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "ºÎÆ®·Î´õ°¡ ¼³Ä¡µÉ °÷À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "ºÎÆÃÇÒ ÀÌ¸§ ÆíÁý"

#: ../textw/timezone_text.py:77
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ À§Ä¡ÇÑ ½Ã°£´ë¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../textw/timezone_text.py:92
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "½Ã½ºÅÛÀÇ ½Ã°£À» GMT¿¡ ¸ÂÃã"

#: ../textw/upgrade_text.py:91
#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
"Ä¿³Î 2.4 ºÎÅÍ´Â ÀÌÀüÀÇ Ä¿³ÎÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ·¥ ¿ë·®ÀÇ µÎ¹è ÀÌ»óÀ» ½º"
"¿Ò °ø°£À¸·Î »ç¿ëÇß´ø °Í º¸´Ù ÈÎ¾À ´õ ¸¹Àº ¿ë·®ÀÇ ½º¿Ò °ø°£À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. "
"ÇöÀç ¿©·¯ºÐÀÌ ½º¿Ò °ø°£À¸·Î ¼³Á¤ÇÏ½Å ¿ë·®Àº %d MB ÀÔ´Ï´Ù. ÇÊ¿äÇÏ½Ã´Ù¸é, Ãß°¡"
"·Î ½º¿Ò °ø°£À» ´õ »ý¼ºÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Free Space"
msgstr "¿©À¯°ø°£"

#: ../textw/upgrade_text.py:124
msgid "RAM detected (MB):"
msgstr "°Ë»öµÈ ·¥ ¿ë·® (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:127
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ¿ë·® (MB):"

#: ../textw/upgrade_text.py:138
msgid "Add Swap"
msgstr "½º¿Ò Ãß°¡"

#: ../textw/upgrade_text.py:163
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇÏ½Å °ªÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/upgrade_text.py:193
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"¸®´ª½º ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº ¾÷±×·¹ÀÌµå ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À"
"´Ï´Ù!"

#: ../textw/upgrade_text.py:210
msgid "System to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ½Ã½ºÅÛ"

#: ../textw/upgrade_text.py:224
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../textw/upgrade_text.py:246
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../textw/upgrade_text.py:247
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
"like to customize the set of packages that will be upgraded?"
msgstr ""
"±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿Í ¼­·Î ÀÇÁ¸ °ü°è¿¡ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¼±ÅÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
"¿©·¯ºÐÀÌ Á÷Á¢ ¾÷±×·¹ÀÌµåÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../textw/userauth_text.py:22
msgid "Root Password"
msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå"

#: ../textw/userauth_text.py:24
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
"critical part of system security!"
msgstr ""
"Root ÆÐ½º¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÆÐ½º¿öµå´Â µÎ¹ø ÀÔ·ÂÇÏ¿© ¾Õ¼­ ÀÔ·ÂÇÏ½Å ³»¿ë"
"°ú ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏ´ÂÁö È®ÀÎÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Root ÆÐ½º¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛÀÇ º¸¾È¿¡ ÀÖ"
"¾î ¸Å¿ì Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù!"

#: ../textw/userauth_text.py:38
msgid "Password (confirm):"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ):"

#: ../textw/userauth_text.py:54 ../textw/userauth_text.py:128
msgid "Password Length"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå ±æÀÌ"

#: ../textw/userauth_text.py:55
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Root ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:136
msgid "Password Mismatch"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå ¿À·ù"

#: ../textw/userauth_text.py:60 ../textw/userauth_text.py:137
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "¿©·¯ºÐÀÌ ÀÔ·ÂÇÏ½Å ÆÐ½º¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/userauth_text.py:95
msgid "Add User"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡"

#: ../textw/userauth_text.py:100
msgid "User Name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í"

#: ../textw/userauth_text.py:101
msgid "Password"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå"

#: ../textw/userauth_text.py:102
msgid "Password (confirm)"
msgstr "ÆÐ½º¿öµå (È®ÀÎ)"

#: ../textw/userauth_text.py:115
msgid "Bad User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"

#: ../textw/userauth_text.py:116
msgid ""
"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-"
"z, and 0-9."
msgstr ""
"»ç¿ëÀÚ ID´Â ´ë¹®ÀÚ 'A-Z', ¼Ò¹®ÀÚ 'a-z', ±×¸®°í ¼ýÀÚ '0-9' ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸À» ÀÌ¿ëÇÏ"
"¿© 8ÀÚ ÀÌ³»·Î ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:123
msgid "Missing User ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ¿À·ù"

#: ../textw/userauth_text.py:124
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ID´Â ¹Ýµå½Ã ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù"

#: ../textw/userauth_text.py:129
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "ÆÐ½º¿öµå´Â Àû¾îµµ 6ÀÚ ÀÌ»ó µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:145 ../textw/userauth_text.py:153
msgid "User Exists"
msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ"

#: ../textw/userauth_text.py:146
msgid ""
"The root user is already configured. You don't need to add this user here."
msgstr ""
"Root »ç¿ëÀÚ´Â ÀÌ¹Ì ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Root »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÌ°÷¿¡ Ãß°¡ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø"
"½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:154
msgid "This user id already exists.  Choose another."
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ ID´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù.  ´Ù¸¥ ÀÌ¸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/userauth_text.py:181
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
"your system's configuration."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ÀÇ ¸ðµç ÀÛ¾÷Àº ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À¸·Î ÀÌ¿ëÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÏ¹Ý »ç"
"¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇÏ½Ã¸é, ½Ç¼ö·Î ÀÎÇØ ¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ» ½É°¢ÇÑ »óÈ²À¸·Î ¸¸µé "
"¼ö ÀÖ´Â È®·üÀ» ÃÖ¼ÒÈ­ ½ÃÅ³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:192
msgid "User Account Setup"
msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤"

#: ../textw/userauth_text.py:194
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
"any number of accounts set up."
msgstr ""
"»ç¿ëÇÏ½Ç »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ¼³Á¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. Root °èÁ¤ ÀÌ¿Ü¿¡ ÀÏ¹ÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÏ±â "
"À§ÇÑ »ç¿ëÀÚ °èÁ¤Àº ¹Ýµå½Ã ¼³Á¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, ÇÊ¿äÇÏ½Ã´Ù¸é, ´Ù¼öÀÇ ÀÏ"
"¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ÇÏ¿© ´ÙÁß-»ç¿ëÀÚ ½Ã½ºÅÛÀ» ±¸ÃàÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:204
msgid "User name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸í(ID)"

#: ../textw/userauth_text.py:231
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/userauth_text.py:249
msgid "Change the information for this user."
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "¼¨µµ¿ì ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/userauth_text.py:323
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 ÆÐ½º¿öµå »ç¿ë"

#: ../textw/userauth_text.py:334
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:"

#: ../textw/userauth_text.py:336
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS ¼­¹ö:"

#: ../textw/userauth_text.py:338
msgid "or use:"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼­¹ö:"

#: ../textw/userauth_text.py:341
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "ºê·ÎµåÄ³½ºÆ®¸¦ ÅëÇØ ¼­¹ö ¿äÃ»"

#: ../textw/userauth_text.py:380
msgid "Use TLS connections"
msgstr "TLS Á¢¼Ó »ç¿ë"

#: ../textw/welcome_text.py:22 ../textw/welcome_text.py:42
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../textw/welcome_text.py:23
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
"This installation process is outlined in detail in the Official %s "
"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this "
"manual, you should read the installation section before continuing.\n"
"\n"
"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through "
"our web site, http://www.redhat.com/."
msgstr ""
"%s¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¼­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
"\n"
"¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡ °üÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÈñ Red Hat »ç¿¡¼­ Á¦°øÇÏ´Â °ø½Ä %s¼³Ä¡ ¾È³»"
"¼­¸¦ Âü°íÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÇöÀç ¼³Ä¡ ¾È³»¼­¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°í °è½Ç °æ¿ì¿¡´Â ¼³Ä¡ "
"°ü·Ã ºÎºÐÀ» ¸ÕÀú ÀÐ¾îº¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÌ °ø½Ä %s Á¦Ç°À» ±¸ÀÔÇÏ¼Ì´Ù¸é, ¹Ýµå½Ã ÀúÈñ À¥ »çÀÌÆ® http://www."
"redhat.com/ ¸¦ ¹æ¹®ÇÏ¿© »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../textw/welcome_text.py:43
#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
"You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure "
"site-specific options of your computer.\n"
"\n"
"To exit without changing your setup select the Cancel button below."
msgstr ""
"%s¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ¼Å¼­ °¨»çÇÕ´Ï´Ù!\n"
"\n"
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ Æ¯Á¤-ºÎºÐÀÇ Ç×¸ñ(site-specific options) À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â "
"Àç ¼³Á¤ ¸ðµå ÀÔ´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Á¤ ³»¿ëÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í Á¾·áÇÏ½Ã·Á¸é, È­¸é ¾Æ·¡ÀÇ [Ãë¼Ò] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã"
"¿ä. "

#: ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "Color Depth"
msgstr "»ö»ó ¼ö"

#: ../textw/xconfig_text.py:25
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../textw/xconfig_text.py:43
msgid "Resolution"
msgstr "ÇØ»óµµ"

#: ../textw/xconfig_text.py:44
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "»ç¿ëÇÏ½Ç ÇØ»óµµ¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:"

#: ../textw/xconfig_text.py:171 ../textw/xconfig_text.py:180
#: ../loader/loader.c:916 ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1209
#: ../loader/loader.c:1227 ../loader/loader.c:1235
msgid "Test"
msgstr "Å×½ºÆ®"

#: ../textw/xconfig_text.py:174
msgid "X Customization"
msgstr "X À©µµ¿ì »ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"

#: ../textw/xconfig_text.py:177
#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
msgstr ""
"»ç¿ëÇÏ½Ç »ö»ó ¼ö¿Í ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ¼±ÅÃÇÏ½Å ºñµð¿À ¸ðµå¸¦ È®ÀÎ"
"ÇØ º¸½Ã·Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/xconfig_text.py:187 ../textw/xconfig_text.py:194
#: ../textw/xconfig_text.py:403 ../textw/xconfig_text.py:414
#: ../textw/xconfig_text.py:597 ../textw/xconfig_text.py:604
msgid "Change"
msgstr "º¯°æ"

#: ../textw/xconfig_text.py:190
msgid "Resolution:"
msgstr "ÇØ»óµµ:"

#: ../textw/xconfig_text.py:200
msgid "Default Desktop:"
msgstr "±âº» µ¥½ºÅ©Å¾:"

#: ../textw/xconfig_text.py:220
msgid "Default Login:"
msgstr "±âº» ·Î±×ÀÎ:"

#: ../textw/xconfig_text.py:271
msgid "Monitor"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ"

#: ../textw/xconfig_text.py:272
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å ¸ð´ÏÅÍ¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ðµ¨À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/xconfig_text.py:289
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²"

#: ../textw/xconfig_text.py:294
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care "
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
"¸ð´ÏÅÍÀÇ µ¿±âÀ²À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. \n"
"\n"
"ÁÖÀÇ - ÀÏ¹ÝÀûÀ¸·Î µ¿±âÀ²À» Á÷Á¢ ¼öÁ¤ÇÏ½Ç ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, °ªÀ» Á÷Á¢ "
"ÀÔ·ÂÇÏ½Ç °æ¿ì¿¡´Â Á¤È®ÇÑ °ªÀ¸·Î ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."

#: ../textw/xconfig_text.py:299
msgid "HSync Rate: "
msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²: "

#: ../textw/xconfig_text.py:304
msgid "VSync Rate: "
msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²: "

#: ../textw/xconfig_text.py:328
msgid "horizontal"
msgstr "¼öÆò"

#: ../textw/xconfig_text.py:331
msgid "vertical"
msgstr "¼öÁ÷"

#: ../textw/xconfig_text.py:340
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ µ¿±âÀ²"

#: ../textw/xconfig_text.py:341
#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
"      %s\n"
"\n"
"A valid sync rate can be of the form:\n"
"\n"
"      31.5                   a single number\n"
"    50.1-90.2                a range of numbers\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0          a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
"%s µ¿±âÀ²ÀÇ Çü½ÄÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù:\n"
"\n"
"      %s\n"
"\n"
"¿Ã¹Ù¸¥ µ¿±âÀ²Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº Çü½ÄÀÌ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù:\n"
"\n"
"      31.5          ¿Í °°Àº ´ÜÀÏ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
"    50.1-90.2       ¿Í °°Àº Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"
"31.5,35.0,39.3-40.0 ¿Í °°ÀÌ ³ª¿­µÈ ¼ýÀÚ¿Í Æ¯Á¤ ¹üÀ§ Çü½ÄÀÇ ¼ýÀÚ\n"

#: ../textw/xconfig_text.py:395
#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system.  Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
"¸ð´ÏÅÍ¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä.  °Ë»öµÈ ³»¿ëÀ» Àç¼³Á¤ ÇÏ½Ã·Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê"
"½Ã¿ä."

#: ../textw/xconfig_text.py:399
msgid "Monitor:"
msgstr "¸ð´ÏÅÍ:"

#: ../textw/xconfig_text.py:406
msgid "HSync Rate:"
msgstr "¼öÆò µ¿±âÀ²:"

#: ../textw/xconfig_text.py:416
msgid "VSync Rate:"
msgstr "¼öÁ÷ µ¿±âÀ²:"

#: ../textw/xconfig_text.py:435
msgid "You cannot go back from this step."
msgstr "ÀÌ °÷¿¡¼­ µÚ·Î µÇµ¹¾Æ °¡½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../textw/xconfig_text.py:489
#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system.  Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
"ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä.  ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå¸¦ Àç¼³"
"Á¤ ÇÏ½Ã·Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/xconfig_text.py:507
msgid "Video RAM"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®"

#: ../textw/xconfig_text.py:508
#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
"ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ¼³Ä¡ ÇÁ·Î±×·¥¿¡¼­ °Ë»öÇÑ ºñµð¿À Ä«µå"
"ÀÇ ·¥ ¿ë·®À» Àç¼³Á¤ ÇÏ½Ã·Á¸é, [%s] ¹öÆ°À» ´©¸£½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/xconfig_text.py:581
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼³Á¤"

#: ../textw/xconfig_text.py:584
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¹× ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®À» ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../textw/xconfig_text.py:587
msgid "Video Card:"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µå:"

#: ../textw/xconfig_text.py:592
msgid "Unknown card"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Ä«µå"

#: ../textw/xconfig_text.py:600
msgid "Video RAM:"
msgstr "ºñµð¿À Ä«µåÀÇ ·¥ ¿ë·®:"

#: ../installclasses/custom.py:12
msgid "Custom"
msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡"

#: ../installclasses/laptop.py:7
msgid "Laptop"
msgstr "·¦Å¾ (³ëÆ®ºÏ)"

#: ../installclasses/server.py:9
msgid "Server"
msgstr "¼­¹ö"

#: ../installclasses/upgradeclass.py:8
msgid "Upgrade Existing System"
msgstr "ÀÌÀü ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../installclasses/upgradeclass.py:12
msgid "Upgrade"
msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå"

#: ../installclasses/workstation.py:9
msgid "Workstation"
msgstr "¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

#: ../loader/cdrom.c:26
msgid "Other CDROM"
msgstr "´Ù¸¥ CDROM"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "CDROM type"
msgstr "CDROM À¯Çü"

#: ../loader/cdrom.c:32
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å CDROM µå¶óÀÌºê¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../loader/cdrom.c:89
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "CDROMÀ» ÃÊ±âÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/devices.c:79
msgid "Miscellaneous"
msgstr "±× ¿Ü..."

#: ../loader/devices.c:88
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
"button now."
msgstr ""
"ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸Å°³º¯¼ö °ªÀ» ¼³Á¤ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å°³º¯¼ö·Î Àü´ÞÇÒ °ªÀ» "
"Á¤È®È÷ ¸ð¸£½Å´Ù¸é, Áö±Ý [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ ´ÙÀ½ È­¸éÀ¸·Î ÁøÇàÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/devices.c:93
msgid "Module Parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö"

#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:357
#: ../loader/loader.c:329 ../loader/loader.c:390 ../loader/loader.c:406
msgid "Devices"
msgstr "ÀåÄ¡"

#: ../loader/devices.c:234
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ê´Ï±î?"

#: ../loader/devices.c:241
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/devices.c:259
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:266
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of %"
"s."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ÀÌ¹ø %s ¹öÀüÀÇ µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/devices.c:326
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
msgstr ""
"¾î¶² µå¶óÀÌ¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î? ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀÌ¹ö°¡ ÀÌ ¸ñ·Ï¿¡´Â ¾ø"
"´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ, º°µµÀÇ µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» °®°í °è½Ã´Ù¸é, [F2] Å°¸¦ ´©¸£"
"½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/devices.c:335
msgid "Specify module parameters"
msgstr "¸ðµâ ¸Å°³º¯¼ö ÁöÁ¤"

#: ../loader/devices.c:429
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "%s ¸ðµâÀ» ·ÎµùÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ¿À·ù"

#: ../loader/kickstart.c:60
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s (À»)¸¦ ¿©´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/kickstart.c:70
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s ÀÇ ³»¿ëÀ» ÀÐ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/kickstart.c:109
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "%d¹øÂ° ÁÙ %s Å±½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýµÇ¾ú½À´Ï´Ù."

#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:197
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» È¯¿µÇÕ´Ï´Ù "

#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:203
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"      <Tab>/<Alt-Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿   |   <Space> ¼±ÅÃ   |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../loader/lang.c:305
msgid "Choose a Language"
msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ"

#: ../loader/lang.c:632
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Å°º¸µå À¯Çü"

#: ../loader/lang.c:633
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "»ç¿ëÇÏ°í °è½Å Å°º¸µå¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../loader/loader.c:135
msgid "Local CDROM"
msgstr "Áö¿ª CDROM"

#: ../loader/loader.c:138
msgid "NFS image"
msgstr "NFS ÀÌ¹ÌÁö"

#: ../loader/loader.c:143
msgid "Hard drive"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀÌºê"

#: ../loader/loader.c:316
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: ../loader/loader.c:330
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡ÀÇ Á¾·ù¸¦ ¼±ÅÃÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../loader/loader.c:379
msgid "The following devices have been found on your system:"
msgstr "¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ÀåÄ¡¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù: "

#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Done"
msgstr "¿Ï·á"

#: ../loader/loader.c:381 ../loader/loader.c:406
msgid "Add Device"
msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡"

#: ../loader/loader.c:407
msgid ""
"No special device drivers have been loaded for your system. Would you like "
"to load any now?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÀåÄ¡ µå¶óÀÌ¹öµµ ·ÎµùµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Áö±Ý ÀåÄ¡¸¦ ·Î"
"µùÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î? "

#: ../loader/loader.c:491 ../loader/loader.c:896 ../loader/loader.c:2754
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "%s µð·ºÅä¸®¸¦ ÀÐ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/loader.c:597
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
"ISO ÀÌ¹ÌÁöµé¿¡¼­ ¼³Ä¡¸¦ ÀÐ¾î¿À´Âµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ISO ÀÌ¹ÌÁöµéÀ»  È®ÀÎ"
"ÇÏ½Ã°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/loader.c:913
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
"\n"
"   %s?"
msgstr ""
"ISO ÀÌ¹ÌÁöÀÇ Ã½¼¶ Å×½ºÆ®¸¦ ½ÇÇàÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î:\n"
"\n"
"   %s?"

#: ../loader/loader.c:916
msgid "Checksum Test"
msgstr "Ã½¼¶ Å×½ºÆ®"

#: ../loader/loader.c:1026
msgid "Hard Drives"
msgstr "ÇÏµå µå¶óÀÌºê"

#: ../loader/loader.c:1027
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏµå µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! Ãß°¡ÇÒ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇÏ½Ã"
"°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:1072
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 "
"to configure additional devices."
msgstr ""
"¾î´À ÆÄÆ¼¼ÇÀÌ³ª µð·¢Åä¸®¿¡ %s¸¦ À§ÇÑ CD (iso9660) ÀÌ¹ÌÁö°¡ ÀÖ½À´Ï±î? ¸¸ÀÏ ¿©"
"±â¿¡ ÀÛ¼ºµÈ ¸ñ·Ï¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ »ç¿ëÇÏ½Ã´Â µð½ºÅ© µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø´Ù¸é,  F2"
"Å°¸¦ ´­·¯¼­ Ãß°¡ ÀåÄ¡ ¼³Á¤À» ¼±ÅÃÇØÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/loader.c:1088
msgid "Directory holding images:"
msgstr "ÀÌ¹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅä¸®:"

#: ../loader/loader.c:1108
msgid "Select Partition"
msgstr "ÆÄÆ¼¼Ç ¼±ÅÃ"

#: ../loader/loader.c:1156
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "%s ÀåÄ¡¿¡´Â Red Hat CD ÀÌ¹ÌÁö°¡ ¾ø´Â °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1227 ../loader/mediacheck.c:209
msgid "Media Check"
msgstr "¹Ìµð¾î Ã¼Å©"

#: ../loader/loader.c:1206 ../loader/loader.c:1210
msgid "Eject CD"
msgstr "CD ²¨³»±â"

#: ../loader/loader.c:1207
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
"\"%s\"¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿© ÇöÀç µå¶óÀÌºê »ó¿¡ ÀÖ´Â CD¸¦ Å×½ºÆ® ÇÏ½Ã°Å³ª \"%s\"¸¦ ¼±ÅÃ"
"ÇÏ¿© ±× CD¸¦ ²¨³»°í ´Ù¸¥ °ÍÀ» Å×½ºÆ®ÇÏ±â À§ÇØ Áý¾î ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/loader.c:1228
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at "
"least once.\n"
"\n"
"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s"
"\"."
msgstr ""
"Ãß°¡ ¹Ìµð¾î¸¦ Å×½ºÆ®ÇÏ°í ½ÍÀ¸½Ã¸é, ´ÙÀ½ CD¸¦ ³Ö°í \"%s\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À. ºñ·Ï "
"ÇÑ¹ø Á¤µµ´Â ±ÇÀåÇÏ°ÚÁö¸¸ CDµéÀ» ¸ðµÎ ´Ù Å×½ºÆ®ÇÒ ÇÊ¿ä´Â ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
"\n"
"¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÏ½Ã·Á¸é CD 1À»  µå¶óÀÌºê¿¡ ³Ö°í \"%s\"¸¦ ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿À. "

#: ../loader/loader.c:1249 ../loader/loader.c:1363
#, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
"and press %s to retry."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ CDROM µå¶óÀÌºê¿¡¼­ %s CD¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.%s CD¸¦ ³Ö°í %s¸¦ ´­·¯ "
"´Ù½Ã ½ÃµµÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿À."

#: ../loader/loader.c:1292
msgid "CD Found"
msgstr "µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù"

#: ../loader/loader.c:1294
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
"\n"
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
"¼³Ä¡ Àü¿¡ CD ¹Ìµð¾î Å×½ºÆ®¸¦ ½ÃÀÛÇÏ½Ã ·Á¸é %s¸¦ ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿À.\n"
"\n"
"%s¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¿© ¹Ìµð¾î Å×½ºÆ®¸¦ °Ç³Ê²î°í ¼³Ä¡¸¦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1459
msgid "Networking Device"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"

#: ../loader/loader.c:1460
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÇÏ³ª ÀÌ»óÀÇ ³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ÀåÄ¡¸¦ Åë"
"ÇØ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:1577
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "ÇØ´ç µð·ºÅä¸®¿¡¼­ %s ¼³Ä¡¿¡ °ü·ÃµÈ ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1582
msgid "That directory could not be mounted from the server"
msgstr "¼­¹öÀÇ ÇØ´ç µð·ºÅä¸®¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù "

#: ../loader/loader.c:1624
#, c-format
msgid "File %s/%s not found on server."
msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ %s/%s ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1662
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../loader/loader.c:1663
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Ã¹¹øÂ° ¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../loader/loader.c:1694
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"FTP ¿Í HTTP ¸¦ ÅëÇØ ¼³Ä¡ÇÏ½Ã·Á¸é, ÃÖ¼ÒÇÑ '20 MB' ÀÌ»óÀÇ ¸Þ¸ð¸®°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:1957
msgid "Rescue Method"
msgstr "º¹±¸ ¹æ¹ý"

#: ../loader/loader.c:1958
msgid "Installation Method"
msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý"

#: ../loader/loader.c:1960
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "º¹±¸ ÀÌ¹ÌÁö°¡ ÀÖ´Â ¸ÅÃ¼¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../loader/loader.c:1962
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÖ´Â ¸ÅÃ¼¸¦ ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä"

#: ../loader/loader.c:2724
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "ºÎÆÃ µð½ºÄÏ ¾ÈÀÇ 'ks.cfg' ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:2816
msgid "Updates Disk"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏ"

#: ../loader/loader.c:2817
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀ» ³ÖÀ¸½Å ÈÄ, [È®ÀÎ] ¹öÆ°À» ´­·¯ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/loader.c:2822
#, c-format
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of %"
"s."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ÀÌ¹ø %s ¹öÀüÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:2832
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "ÇÃ·ÎÇÇ µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Updates"
msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®"

#: ../loader/loader.c:2837
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "anacondaÀÇ ¾÷µ¥ÀÌÆ® »çÇ×À» ÀÐ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/loader.c:3051
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "ÇöÀç ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·¥ ¿ë·®À¸·Î´Â %s¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ½Ç ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:3087
msgid ""
"The second stage of the install which you have selected does not match the "
"boot disk which you are using.  This shouldn't happen, and I'm rebooting "
"your system now."
msgstr ""
"¼±ÅÃÇÏ½Å ¼³Ä¡ µÎ¹øÂ° ´Ü°è´Â »ç¿ëÇÏ°í °è½Å ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ¸ÂÁö°¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.  ¿À"
"·ùÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀ» ´Ù½Ã ºÎÆÃÇÕ´Ï´Ù."

#: ../loader/loader.c:3479
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
"ÇÏµå µå¶óÀÌºê¸¦ Ã£À» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¼³Ä¡¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ³¡¸¶Ä¡±â À§ÇØ¼­ Á÷Á¢ Àå"
"Ä¡ µå¶óÀÌ¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. µå¶óÀÌ¹ö¸¦ Áö±Ý ¼±ÅÃÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/loader.c:3644
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "anaconda ½ÇÇà Áß - Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ½Ê½Ã¿ä...\n"

#: ../loader/mediacheck.c:193
msgid ""
"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor.  This "
"probably means the disc was created without adding the checksum."
msgstr ""
"¿ø½Ã º¼·ý ¼­¼úÀÚ·ÎºÎÅÍ Æ¼½ºÅ© Ã½¼¶À» ÀÐ¾îµéÀÌ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.  ¾Æ¸¶ ÀÌ°ÍÀº "
"Ã½¼¶À» Ãß°¡ÇÏÁö ¾ÊÀºÃ¤·Î µð½ºÅ©¸¦ ÀÛ¼ºÇß±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../loader/mediacheck.c:201
#, c-format
msgid "Checking \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"¸¦ È®ÀÎ Áß..."

#: ../loader/mediacheck.c:203
msgid "Checking media now..."
msgstr "ÇöÀç ¹Ìµð¾î¸¦ È®ÀÎÁßÀÔ´Ï´Ù..."

#: ../loader/mediacheck.c:248
#, c-format
msgid "Unable to find install image %s"
msgstr "%s ¼³Ä¡ ÀÌ¹ÌÁö¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../loader/mediacheck.c:261
msgid ""
"FAIL.\n"
"\n"
"It is not recommended to use this media."
msgstr ""
"½ÇÆÐ\n"
"\n"
"ÀÌ ¹Ìµð¾îÀÇ »ç¿ëÀ» ÃßÃµÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."

#: ../loader/mediacheck.c:263
msgid ""
"PASS.\n"
"\n"
"It is OK to install from this media."
msgstr ""
"Åë°ú.\n"
"\n"
"ÀÌ ¹Ìµð¾î¿¡¼­ ¼³Ä¡ÇÏ¼Åµµ OK"

#: ../loader/mediacheck.c:265
msgid ""
"NA.\n"
"\n"
"No checksum information available, unable to verify media."
msgstr ""
"NA.\n"
"\n"
"Ã½¼¶ Á¤º¸ ¾øÀ½, ¹Ìµð¾î È®ÀÎ ºÒ°¡´É"

#: ../loader/mediacheck.c:267
msgid "Media Check Result"
msgstr "¹Ìµð¾î È®ÀÎ °á°ú"

#: ../loader/mediacheck.c:271
#, c-format
msgid ""
"of the image:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"ÀÌ¹ÌÁö:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../loader/mediacheck.c:275
#, c-format
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr "¹Ìµð¾î È®ÀÎ %sÀÌ ³¡³µ½À´Ï´Ù. °á°ú´Â : %s ÀÔ´Ï´Ù\n"

#: ../loader/modules.c:390
#, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s."

#: ../loader/modules.c:410
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº ¿Ã¹Ù¸¥ µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."

#: ../loader/modules.c:423
msgid "Loading"
msgstr "·Îµù Áß"

#: ../loader/modules.c:423 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s µå¶óÀÌ¹ö¸¦ ·ÎµùÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/modules.c:442
msgid "Driver Disk"
msgstr "µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏ"

#: ../loader/modules.c:443
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "%s µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/net.c:62
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
"    o the name or IP number of your %s server\n"
"    o the directory on that server containing\n"
"      %s for your architecture\n"
msgstr ""
"´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:\n"
"\n"
"    o À¥ %s¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n"
"    o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n"
"     ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅä¸®\n"

#: ../loader/net.c:176
msgid "NFS server name:"
msgstr "NFS ¼­¹ö ¸í:"

#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Red Hat µð·ºÅä¸®:"

#: ../loader/net.c:185
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:259
msgid "Nameserver IP"
msgstr "DNSÀÇ IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:812
msgid "Nameserver"
msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö"

#: ../loader/net.c:264
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field "
"blank and the install will continue."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐÀÇ µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ¿äÃ»¿¡ ÀÇÇØ IP ¼³Á¤ Á¤º¸°¡ Àü´ÞµÇ¾úÀ¸³ª, ±× Á¤º¸¿¡´Â "
"DNS ³×ÀÓ¼­¹öÀÇ Á¤º¸°¡ Æ÷ÇÔµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ³×ÀÓ¼­¹ö¸¦ ¾Ë°í °è½Å´Ù¸é, Áö±Ý "
"ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. ÀÌ¿Í °ü·ÃµÈ »çÇ×¿¡ ´ëÇØ Àß ¸ð¸£½Ç °æ¿ì¿¡´Â ºó Ä­À¸·Î ³öµÎ½Ã"
"°í, ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó ÁøÇàÇÏ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/net.c:274
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò ¿À·ù"

#: ../loader/net.c:275
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Àß¸øµÈ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Ì½À´Ï´Ù."

#: ../loader/net.c:299
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛÀÇ IP ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä. IP ÁÖ¼ÒÀÇ °¢ Ç×¸ñÀº ½ÊÁø¼öÀÇ ¼ýÀÚ"
"¸¦ Á¡À¸·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù (¿¹, 1.2.3.4)."

#: ../loader/net.c:341
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò ÀÚµ¿¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)"

#: ../loader/net.c:369
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:400
msgid "Missing Information"
msgstr "Á¤º¸ ºÎÁ·"

#: ../loader/net.c:401
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸Å½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:746
msgid "Dynamic IP"
msgstr "µ¿Àû IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:747
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¿äÃ»ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/net.c:623
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎÀ» ¼³Á¤ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/net.c:730 ../loader/net.c:763
msgid "kickstart"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ®"

#: ../loader/net.c:731
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Å±½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿÷ ¸í·É %s ¿¡ Àß¸øµÈ ÀÎ¼ö °ªÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/net.c:764
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¸í·É¿¡ Àß¸øµÈ bootproto %s (ÀÌ)°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù"

#: ../loader/net.c:806
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ"

#: ../loader/net.c:808
msgid "Network gateway"
msgstr "³×Æ®¿÷ °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ"

#: ../loader/net.c:810
msgid "IP address"
msgstr "IP ÁÖ¼Ò"

#: ../loader/net.c:819
msgid "Domain name"
msgstr "µµ¸ÞÀÎ ¸í"

#: ../loader/net.c:822
msgid "Network device"
msgstr "³×Æ®¿÷ ÀåÄ¡"

#: ../loader/net.c:894
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements   |   <Space> selects  |   <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"      <Tab>/<Alt-Tab> Ç×¸ñ ÀÌµ¿   |   <Space> ¼±ÅÃ   |   <F12> ´ÙÀ½ È­¸é"

#: ../loader/net.c:895
#, c-format
msgid "netconfig %s  (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."

#: ../loader/net.c:897
msgid "Network configuration"
msgstr "³×Æ®¿÷ ¼³Á¤"

#: ../loader/net.c:898
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "³×Æ®¿÷À» ¼³Á¤ÇÏ½Ã°Ú½À´Ï±î?"

#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "PC Card"
msgstr "PC Ä«µå"

#: ../loader/pcmcia.c:36
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡¸¦ ÃÊ±âÈ­ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr "PCMCIA µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀ» ÇÃ·ÎÇÇ µå¶óÀÌºê¿¡ ³Ö¾îÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/pcmcia.c:114
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "µð½ºÄÏÀ» ¸¶¿îÆ®ÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù."

#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr "ÀÌ µð½ºÄÏÀº %s¿ë PCMCIA µå¶óÀÌ¹ö µð½ºÄÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù."

#: ../loader/telnetd.c:64
msgid "Waiting for telnet connection..."
msgstr "ÅÚ³Ý Á¢¼ÓÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."

#: ../loader/telnetd.c:106
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "ÅÚ³ÝÀ» ÅëÇØ anaconda¸¦ ½ÇÇàÁß..."

#: ../loader/urls.c:82
#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "%s (À¸)·Î ·Î±×ÀÎÇÏ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "%s (À»)¸¦ ÀÐ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s"

#: ../loader/urls.c:105
msgid "Retrieving"
msgstr "ÀÐ´Â Áß"

#: ../loader/urls.c:222
msgid "FTP site name:"
msgstr "FTP »çÀÌÆ® ¸í:"

#: ../loader/urls.c:223
msgid "Web site name:"
msgstr "À¥ »çÀÌÆ® ¸í:"

#: ../loader/urls.c:241
msgid "Use non-anonymous ftp"
msgstr "ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp »ç¿ë"

#: ../loader/urls.c:246
msgid "Use proxy server"
msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë"

#: ../loader/urls.c:258
msgid "FTP Setup"
msgstr "FTP ¼³Á¤"

#: ../loader/urls.c:259
msgid "HTTP Setup"
msgstr "HTTP ¼³Á¤"

#: ../loader/urls.c:269
msgid "You must enter a server name."
msgstr "¼­¹ö ÀÌ¸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/urls.c:274
msgid "You must enter a directory."
msgstr "µð·ºÅä¸®¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä."

#: ../loader/urls.c:279
msgid "Unknown Host"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"

#: ../loader/urls.c:280
#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s (Àº)´Â Àß¸øµÈ È£½ºÆ®¸í ÀÔ´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:360
msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
"ºñ-°ø°³¿ë(non-anonymous) ftp¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, °èÁ¤ ÀÌ¸§(ID) °ú ÆÐ½º¿öµå"
"¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
"HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÏ°í °è½Ã´Ù¸é, HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ ÀÌ¸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ã"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."

#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
msgstr "°èÁ¤ ÀÌ¸§(ID):"

#: ../loader/urls.c:395
msgid "FTP Proxy:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:"

#: ../loader/urls.c:396
msgid "HTTP Proxy:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:"

#: ../loader/urls.c:400
msgid "FTP Proxy Port:"
msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"

#: ../loader/urls.c:401
msgid "HTTP Proxy Port:"
msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:"

#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI µå¶óÀÌ¹ö ·Îµù Áß"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:24
msgid "Map Image to display"
msgstr "È­¸é¿¡ Ç¥½ÃÇÒ ¸Ê ÀÌ¹ÌÁö"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:25
msgid "Width of map (in pixels)"
msgstr "ÁöµµÀÇ Æø (ÇÈ¼¿)"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26
msgid "Enable antialias"
msgstr "¾ÈÆ¼¾Ë¸®¾Æ½º »ç¿ë"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
msgid "World"
msgstr "Àü¼¼°è"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
msgid "North America"
msgstr "ºÏ¹Ì Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
msgid "South America"
msgstr "³²¹Ì Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
msgid "Indian Rim"
msgstr "ÀÎµµ¾ç Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
msgid "Europe"
msgstr "À¯·´ Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
msgid "Africa"
msgstr "¾ÆÇÁ¸®Ä« Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
msgid "Asia"
msgstr "¾Æ½Ã¾Æ Áö¿ª"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:714 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:698
msgid "Cannot load timezone data"
msgstr "½Ã°£´ë ÀÚ·á¸¦ ÀÐ¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:720 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:731
msgid "gglobe-canvas"
msgstr "¼¼°è-Áöµµ"

#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:765
msgid "View: "
msgstr "Áö¿ª: "

msgid "Base"
msgstr "±âº» ÆÐÅ°Áö"

msgid "Printing Support"
msgstr "ÀÎ¼âÀÛ¾÷ Áö¿ø"

msgid "Classic X Window System"
msgstr "ÀüÅëÀû X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"

msgid "X Window System"
msgstr "X À©µµ¿ì ½Ã½ºÅÛ"

msgid "Laptop Support"
msgstr "·¦Å¾(³ëÆ®ºÏ) Áö¿ø"

msgid "Sound and Multimedia Support"
msgstr "»ç¿îµå ¹× ¸ÖÆ¼¹Ìµð¾î Áö¿ø"

msgid "Network Support"
msgstr "³×Æ®¿÷ Áö¿ø"

msgid "Dialup Support"
msgstr "ÀüÈ­Á¢¼Ó Áö¿ø"

# ../comps/comps-master:577
msgid "Messaging and Web Tools"
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀü´Þ ¹× À¥ÀÛ¾÷ µµ±¸"

msgid "Graphics and Image Manipulation"
msgstr "±×·¡ÇÈ ¹× ÀÌ¹ÌÁö ÀÛ¾÷"

msgid "News Server"
msgstr "´º½º ¼­¹ö"

msgid "NFS File Server"
msgstr "NFS ÆÄÀÏ ¼­¹ö"

msgid "Windows File Server"
msgstr "Windows ÆÄÀÏ ¼­¹ö"

msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "°ø°³¿ë(Anonymous) FTP ¼­¹ö"

msgid "SQL Database Server"
msgstr "SQL µ¥ÀÌÅÍº£ÀÌ½º ¼­¹ö"

msgid "Web Server"
msgstr "À¥ ¼­¹ö"

msgid "Router / Firewall"
msgstr "¶ó¿ìÅÍ / ¹æÈ­º®"

msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS ³×ÀÓ¼­¹ö"

msgid "Network Managed Workstation"
msgstr "³×Æ®¿÷ °ü¸® ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç"

msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "¹®¼­ÀúÀÛ ¹× ÃâÆÇ"

msgid "Emacs"
msgstr "ÀÌ¸Æ½º(Emacs)"

msgid "Utilities"
msgstr "À¯Æ¿¸®Æ¼"

msgid "Legacy Application Support"
msgstr "±âÁ¸ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥ Áö¿ø"

msgid "Software Development"
msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °³¹ß"

msgid "Kernel Development"
msgstr "Ä¿³Î °³¹ß"

# ../comps/comps-master:1055
msgid "Windows Compatibility / Interoperability"
msgstr "Windows ½Ã½ºÅÛ È£È¯ / °ø¿ë"

# ../comps/comps-master:1073
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "°ÔÀÓ ¹× ¿À¶ô"

#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr "Alagoas, Sergipe"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
msgstr "Alaska Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"

#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
msgstr "Alaska Time - west Alaska"

#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
msgstr "Aleutian Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
msgstr "Amapa, E Para"

#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"

#. generated from zone.tab
msgid "Aqtobe (Aktobe)"
msgstr "Aqtobe (Aktobe)"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
msgstr "Atlantic islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
msgstr "Atlantic Time - E Labrador"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"

#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
msgstr ""
"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"

#. generated from zone.tab
msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"
msgstr "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)"

#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
msgstr "Azores"

#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"
msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan"

#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
msgstr "Canary Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"

#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
msgstr "Catamarca (CT)"

#. generated from zone.tab
msgid "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."
msgstr "central China - Gansu, Guizhou, Sichuan, Yunnan, etc."

#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
msgstr "central Crimea"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
msgstr "Central Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
msgstr "Central Time - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County"
msgstr "Central Time - North Dakota - Oliver County"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
msgstr "Central Time - Quintana Roo"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
msgstr "Central Time - west Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
msgstr "Ceuta & Melilla"

#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
msgstr "Chatham Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"

#. generated from zone.tab
msgid "Dornod, Sukhbaatar"
msgstr "Dornod, Sukhbaatar"

#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"

#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
msgstr "E Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"

#. generated from zone.tab
msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."
msgstr "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc."

#. generated from zone.tab
msgid "east coast, north of Scoresbysund"
msgstr "east coast, north of Scoresbysund"

#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
msgstr "east Dem. Rep. of Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island & Sala y Gomez"
msgstr "Easter Island & Sala y Gomez"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
msgstr "Eastern Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"

#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"

#. generated from zone.tab
msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"
msgstr "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor"

#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
msgstr "east Uzbekistan"

#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "Galapagos Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
msgstr "Gambier Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "Gilbert Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
msgstr "Great Britain"

#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#. generated from zone.tab
msgid "Heilongjiang"
msgstr "Heilongjiang"

#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"

#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
msgstr "Jan Mayen"

#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
msgstr "Java & Sumatra"

#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
msgstr "Jujuy (JY)"

#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
msgstr "Kosrae"

#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
msgstr "Kwajalein"

#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
msgstr "Line Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "Lord Howe Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
msgstr "Madeira Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "Marquesas Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"

#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
msgstr "Mawson Station, Holme Bay"

#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
msgstr "McMurdo Station, Ross Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
msgstr "Mendoza (MZ)"

#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
msgstr "Moscow+00 - west Russia"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
msgstr "Moscow+02 - Urals"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
msgstr "Moscow+03 - west Siberia"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
msgstr "Moscow+06 - Lena River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
msgstr "Moscow+07 - Amur River"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island"
msgstr "Moscow+07 - Sakhalin Island"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+08 - Magadan"
msgstr "Moscow+08 - Magadan"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"

#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"

#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
msgstr "Mountain Time"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
msgstr "Mountain Time - Chihuahua"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
msgstr "Mountain Time - Navajo"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"

#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"

#. generated from zone.tab
msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"

#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"

#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
msgstr "Newfoundland Island"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
msgstr "New South Wales - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr "New South Wales - Yancowinna"

#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
msgstr "northeast Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Northern Ireland"

#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
msgstr "Pacific Time - north Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
msgstr "Pacific Time - south Yukon"

#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
msgstr "Pacific Time - west British Columbia"

#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
msgstr "Palmer Station, Anvers Island"

#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
msgstr "peninsular Malaysia"

#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "Phoenix Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
msgstr "Ponape (Pohnpei)"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
msgstr "Queensland - Holiday Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
msgstr "Queensland - most locations"

#. generated from zone.tab
msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"
msgstr "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)"

#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruthenia"

#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
msgstr "Sabah & Sarawak"

#. generated from zone.tab
msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"
msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit"

#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
msgstr "Society Islands"

#. generated from zone.tab
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
msgstr "southwest Mali"

#. generated from zone.tab
msgid "southwest Xinjiang Uyghur"
msgstr "southwest Xinjiang Uyghur"

#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"

#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
msgstr "Svalbard"

#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
msgstr "Syowa Station, E Ongul I"

#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#. generated from zone.tab
msgid "Thule / Pituffik"
msgstr "Thule / Pituffik"

#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"
msgstr "Tibet & most of Xinjiang Uyghur"

#. generated from zone.tab
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
msgstr "Truk (Chuuk)"

#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#. generated from zone.tab
msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole"
msgstr "Vostok Station, S Magnetic Pole"

#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"

#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
msgstr "W Amazonas"

#. generated from zone.tab
msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"

#. generated from zone.tab
msgid "west & central Borneo"
msgstr "west & central Borneo"

#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
msgstr "west Dem. Rep. of Congo"

#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#. generated from zone.tab
msgid "West Kazakhstan"
msgstr "West Kazakhstan"

#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
msgstr "west Uzbekistan"

#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
msgstr "W Para, Rondonia"

#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
msgstr "Yap"

#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"

#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Simplified)"
msgstr "Áß±¹¾î(Simplified)"

#. generated from lang-table
msgid "Chinese(Traditional)"
msgstr "Áß±¹¾î(Traditional)"

#. generated from lang-table
msgid "Czech"
msgstr "Ã¼ÄÚ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Danish"
msgstr "µ§¸¶Å©¾î"

#. generated from lang-table
msgid "English"
msgstr "¿µ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "French"
msgstr "ºÒ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "German"
msgstr "µ¶ÀÏ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
msgstr "¾ÆÀÌ½½·£µå¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Italian"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
msgstr "ÀÏº»¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Korean"
msgstr "ÇÑ±¹¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
msgstr "³ë¸£¿þÀÌ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Portuguese"
msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î"

#. generated from lang-table
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "³²À½"

#. generated from lang-table
msgid "Russian"
msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
msgstr "½½·Îº£´Ï¾Æ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
msgstr "½ºÆäÀÎ¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
msgstr "½º¿þµ§¾î"

#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
msgstr "¿ìÅ©¶ó´Ï¾Æ¾î"

#~ msgid "%s  %s"
#~ msgstr "%s  %s"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the following information:\n"
#~ "\n"
#~ "    o the name or IP number of your NFS server\n"
#~ "    o the directory on that server containing\n"
#~ "      %s for your architecture"
#~ msgstr ""
#~ "´ÙÀ½ÀÇ »çÇ×À» ÀÔ·ÂÇØ ÁÖ½Ê½Ã¿ä:\n"
#~ "\n"
#~ "    o ÀÌ¸§ ¶Ç´Â NFS ¼­¹öÀÇ IP ÁÖ¼Ò\n"
#~ "    o ¿©·¯ºÐ ½Ã½ºÅÛ Ã¼°è¿¡ ¸Â´Â %s¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ\n"
#~ "       ¼­¹ö°¡ ÀÖ´Â µð·ºÅä¸®"

#~ msgid "Portuguese(Brasilian) pt"
#~ msgstr "Æ÷·çÅõÄ®¾î(ºê¸®Áú) pt"
